讀古今文學網 > 見字如面 > 《見字如面》入選信件文檔編號010 本來皇上還想照顧我 >

《見字如面》入選信件文檔編號010 本來皇上還想照顧我

林則徐寫給夫人鄭淑卿

1841年

林則徐(1785—1850),晚清政治家、思想家。1838年,由於中國鴉片肆虐,清政府派林則徐為欽差大臣,前往廣東禁煙。1839年6月3日起,林則徐在虎門銷毀沒收的鴉片煙二百三十七萬多斤,取得禁煙運動的勝利,並由此引發鴉片戰爭。英軍攻打粵閩未能得逞,改攻浙江,定海失陷。道光皇帝驚恐中求和,歸咎林則徐在廣東「辦理不善」,將他革職查辦,並於1841年5月初,令林則徐以四品卿銜去浙江海關防守。然而同僚造謠說只有嚴懲林則徐英國才同意議和,隨後,道光皇帝下令革除林則徐的四品卿銜,將其遣往新疆伊犁駐守邊關。在去伊犁的途中,林則徐給遠在陝西的夫人鄭淑卿寫了這封信。

英國這幫逆賊打到了浙江,攻佔了定海,負責守衛邊疆的大臣們都說這是我的錯,因為我禁煙操之過急,也不該斷絕了與英國的貿易,結果招得洋人鬧事。我當的就是這麼個官,自然不能推諉責任,就算是死了,也不會為自己辯護。我已經主動請求從嚴治罪,並乞求皇上能暫時網開一面,允許我戴罪前往浙江,在軍中效力,用收復失地來彌補我的過錯。後來我聽說主管這件事的人畏洋人如虎,將要跟英國人議和,怕我去了浙江,必然會阻止議和而主張抵抗外辱。於是密報皇上,說英國人想議和,什麼條件都好說,最恨的只是林則徐一人罷了。本來皇上還想照顧我,只給我降到四品官階,讓我去鎮海軍營效力贖罪,忽然看到這封密奏,立即頒發了新的諭旨,追回前命,改成讓我去伊犁戍邊了。

當時降職的文件,正好在文華殿王相國桌面。忽又接到讓我去謫戍的文件,相國悵然若失,轉頭對湯大人說:「我不是為林則徐感到可惜,我是為天下後世難過。要是聽任林則徐戍邊伊犁,從此鴉片流毒內地,就永無肅清之日了。我輩身為相國,應當為萬民留一線生計,懇請聖上收回讓林則徐戍邊的決定,批准他去浙江立功。」湯大人理解了相國的意思,立即寫了折子上奏皇上。皇上說,林則徐是一個能幹大事的人,現在他已經成了眾矢之的,還是讓他去伊犁吧。把塞外荒地好好整頓一番,有機會還可以叫他回來,不會誤事。

兩位大人竟然為了我的去留跟皇上力爭,最終也沒能改變聖上的決定。我到北京等著發落的時候,去拜見了王相國。相國把這事跟我說了,讓我更覺得皇恩浩蕩,雖肝腦塗地,不足以報萬一。皇上深知我憨直成性,現在嫉恨我的人太多,難免不被人中傷。遠戍伊犁,可以躲開這些是是非非。皇上如此用心良苦,就算是父母慈愛子女,也沒有比這更體貼入微的了。

我已於初八日出京赴伊犁。當時有門生輩來送行,都為我打抱不平。看見我喜笑自若,一點也沒有懊喪的樣子,都很納悶和驚訝。殊不知我此行出自天恩,從此可免被人交章責難,我高興還來不及呢。夫人你因為怕應酬,不願意住在北京而回到老家,這真是對身心都有益處。我這回真是出遠門了,你我相隔數千里,寫信也得一個月才能送到。請大家多多保重,千萬別老是為我擔心。

原文

英逆竄擾浙境,攻佔定海,疆臣都歸咎我禁煙操之過激,並不當斷絕英夷之貿易,致啟夷釁。職責所在,余固不敢諉罪,雖頂踵捐糜,亦不敢自惜,已自請從嚴治罪,並乞天恩暫寬一線,准予戴罪赴浙省,隨營效力,以圖克復,而贖前愆。即知在事者畏夷如虎,將與議和,恐我走浙,必梗和議而主禦侮。遂附片密呈,謂英夷和議均堪遷就,所恨者林某一人耳。本則天恩高厚,命我以四品卿銜,赴鎮海軍營效力贖罪,忽覽此密奏,立頒諭旨,追回前命,改為謫戍伊犁。

當時降職之命,適在文華殿王相國桌面,忽又接到謫戍之命,相國爽然若失,旋語湯協揆曰:余不為林某惜,而為天下後世憂。若聽林某謫戍,從此鴉片流毒內地,永無肅清之日矣。我輩身居宰輔,當為萬民留一線生計,懇請聖上收為謫戍之命,准予赴浙立功。湯公甚韙其言,合辭而奏。聖上謂林某本屬能辦事人,現在已為眾矢之的,還是讓他伊犁去,將塞外荒地整頓一番。他時仍可喚他回來,未為晚也。

二公竟為我以去就力爭,終未能挽回天意。余入京待罪時,請謁王相國,相國以此事見告,使余愈覺感激聖恩高厚,雖肝腦塗地,不足以報萬一也。蓋聖主知余戇直成性,現在嫉之者眾,難保不被人中傷,遠戍伊犁,可避人指摘。如此用心,雖父母之慈愛子女,亦無如是之體貼入微也。

余已於初八日出京赴伊犁;當時有門生輩來送行,鹹為余代抱不平。見我喜笑自若,絕無斯些懊喪氣,都切疑訝。殊不知余此行出自天恩,從此可免被人交章責難,能無樂乎!夫人因怕酬應,不願居京寓,而歸鄉里,誠然與身心較為有益。余遠去矣,暌違數千里,竹報須經月始達。諸宜自珍,幸勿以戍人為念。