讀古今文學網 > 純粹理性批判(註釋本) > 獻詞 >

獻詞

獻給

王家國務大臣

策德利茨男爵閣下

先生!

盡自己的職分促進科學的發展,也就是為閣下您自己的旨趣而工作;因為後者與科學密切相關,不僅是由於一個保護者的崇高地位,而且還由於一個愛好者和明察秋毫的行家更親密得多的關係。因此,我也利用自己在某種程度上力所能及的手段,表示我的感激之情;閣下慷慨的信賴賜我以榮耀,就好像我真能為此目的作出某種貢獻似的。

閣下曾對本書第一版慷慨予以關注,如今我也將第二版,同時以此將我著述使命的其餘所有事務呈獻給這種關注。謹致深深的敬意(這段話為第二版新添,並取代了第一版中以下兩段話:喜歡過思辨的生活者,惟願一位開明練達的法官的讚許是其用途雖然遙遠而完全不為常人所識、但卻甚大的那些努力的一種強有力的鼓勵。我如今把這部著作呈獻給這樣一位法官,呈獻給他的慷慨的關注,並將我著述使命的其餘所有事務呈獻給他的庇護。謹致深深的敬意。——譯者注)。

閣下恭順的僕人伊曼努爾·康德

哥尼斯貝格

1787年4月23日

(第一版的日期為「1781年3月29日」。——譯者注)