讀古今文學網 > 傅雷家書 > 一九五五年十二月二十七日午 >

一九五五年十二月二十七日午

協奏曲鋼琴部分錄音並不如你所說,連輕響都聽不清;樂隊部分很不好,好似蒙了一層,音不真,不清。鋼琴loud passage[強聲片段]也不夠分明。據懂技術的周朝幀先生說:這是錄音關係,正式片也無法改進的了。以音樂而論,我覺得你的協奏曲非常含蓄,絕無羅賓斯丹那種感傷情調,你的情感都是內在的。第一樂章的技巧不盡完整,結尾部分似乎很顯明的有些毛病。第二樂章細膩之極,touch[觸鍵]是delicate[精緻]之極。最後一章非常brilliant[輝煌,出色]。搖籃曲比給獎音樂會上的好得多,mood[情緒]也不同,更安靜。幻想曲全部改變了:開頭的引子,好極,沉著,莊嚴,貝多芬氣息很重。中間那段slow[緩慢]的singing part[如歌片段],以前你彈得很tragic[悲滄]的,很sad[傷感]的,現在是一種惆悵的情調。整個曲子像一座巍峨的建築,給人以厚重、紮實、條理分明、波濤洶湧而意志很熱的感覺。

李先生說你的協奏曲,左手把rhythm[節奏]控制得穩極,rubato[音的長短頓挫]很多,但不是書上的,也不是人家教的,全是你心中流出來的。她說從國外回來的人常說現在彈蕭邦都沒有rubato[音的長短頓挫]了,她覺得是不可能的;聽了你的演奏,才證實她的懷疑並不錯。問 題不是沒有rubato[音的長短頓挫],而是怎樣的一種rubato[音的長短頓挫]。

瑪祖卡,我聽了四遍以後才開始捉摸到一些,但還不是每支都能體會。我至此為止是能欣賞了OP. 59,No.1[作品59 之一];OP.68,No.4[作品68 之四];OP.41,No.2[作品41 之二];OP.33,No.1[作品33 之一]。OP.68,No.4。[作品68 之四]的開頭像是幾句極淒怨的哀歎。OP.41,No.2[作品41 之二]中間一段,幾次感情慾上不上,幾次悲痛冒上來又壓下去,到最後才大慟之下,痛哭出聲。第一支最長的OP.56,No.3[作品56 之三],因為前後變化多,還來不及抓握。阿敏卻極喜歡,恩德也是的。她說這種曲子如何能學,我認為不懂什麼叫做「tone colour」[音色]的人,一輩子也休想懂得一絲半毫,無怪幾個小朋友聽了無動於衷,colour sense[音色領悟力]也是天生的。孩子,你真怪,不知你哪兒來的這點悟性!斯拉夫民族的靈魂,居然你天生是具備的。斯克裡亞賓的prelude[前奏曲]既彈得好,瑪祖卡當然不會不好。恩德說,這是因為中國民族性的博大,無所不包,所以什麼別的民族的東西都能體會得深刻。Notre--Temps No.2[我們的時代第二號]好似太拖拖拉拉,節奏感不夠。我門又找出羅賓斯丹的片子來聽了,覺得他大部分都是節奏強,你大部分是詩意儂;他的音色變化不及你的多。

這幾天除了為你的唱片興奮而外, 還忙著許多事。明年是「改造和重新安排高級知識分子」的「重點」年,各方面的領尋都在作「重點」瞭解。故昨晚周而復、吳強兩先上來找我談。我事先想了 幾天,昨天寫了七小時的書面意見,共九千字。除當面談了以外,又把書面交給他們。據說,為配合五年計劃,農業合作化,工商業改造,國家決定大力發動高級知識分子的潛在力量,在各方面——生活方面,工作環境條件方面,幫助他們解決困難,待遇也要調整提高。周、吳二位問我要不要搬個屋子,生活有何問題,我回答說自己過的是國內最好的生活,還有什麼要求!注的地方目前也不成問題。我提的意見共分三大題目:一,關於高級知識分子的問題,二,關於音樂界,三,關於國畫界。

媽媽覺得《旅行家》雜誌很有意思,預備另訂一份寄你。其中不但可以看到許多有趣的遊記,還可以體會到祖國建設及各方面人才的眾多。