讀古今文學網 > 逃離無盡的青春期:幫助你的孩子走上成人之路 > 譯者序 >

譯者序

作為一名青少年教育工作者,很榮幸能夠有機會翻譯這本關於青春期問題和應對策略的著作。從世界範圍來看,青春期是困擾青少年、家長和老師的一個普遍問題。本書的內容有助於中國的青少年、家長、教師乃至科研機構更具體、更深入地瞭解青少年在青春期中所面臨的一些問題,幫助他們學會以一種新的視角來看待這些問題,掌握一些應對青春期問題的新方法。如果本書能夠為中國的讀者帶來一些啟發,作為譯者,這將是一種莫大的慰藉和最高的榮耀。

從青少年父母的角度來看,如果孩子患上了像佩裡那樣的厭食症,出現了像埃倫那樣混亂的性行為,或者遇到了像梅根和拉裡那樣的困境……我們該如何去做呢?我們怎樣才能準確地理解青少年行為背後的潛在意圖,幫助他們擺脫青春期的泡沫,幫助他們找到內在的成年人,幫助他們與成年人建立密切的聯繫,適時地為他們提供挑戰和反饋,正確地引導他們走上成人之路呢?

從教育工作者的角度來看,當面臨那些讓人費解和惱怒的青少年行為時,有些老師可能會籠統地將這些行為歸因於青春期的叛逆和大腦發育的不成熟,事實真的是這樣嗎?眾所周知,青少年的體力、靈活性和精力都處於巔峰水平,而研究顯示,青少年的認知水平同樣趨於巔峰。如果在教育教學過程中,遇到像沉默的山姆和抑鬱的托尼這樣的學生,我們該如何去做?我們應該怎樣理解青少年那些看似荒誕的行為,又該如何為他們創造良好的環境呢?

從青少年研究機構的角度來看,我們國內的青少年是否存在書中所描述的這些現象,國外的臨床實踐和專家建議對於我國青少年的研究和教育政策的制定具有怎樣的借鑒意義呢?就國內的實際情況而言,我們是否也可以建立類似於國外的青少年拓展項目來幫助他們成長,我們又該如何科學地為青少年設置「腳手架」來激發他們的潛能呢?

從青少年本身來看,我們應該思考,為什麼在幾代人以前,青少年在家庭中能夠發揮那麼大的作用,他們不僅每天都做家務,而且他們為家庭總收入的貢獻甚至可以達到1/3。而現在,很大一部分青少年在大學畢業參加工作以後依然和父母生活在一起,靠父母來提供經濟支持。類似地,書中所描述的其他一些青春期問題在我們自己身上是否同樣存在呢?如果存在,我們應該做些什麼呢?

面對紛繁複雜的青春期問題,無論是作為青少年的父母、教育工作者、青少年研究機構抑或青少年本身,或許都會有各種各樣的困惑和疑慮,本書將為你揭示那些撲朔迷離的現象背後所蘊藏的本質和規律,並為你提供一些可行的辦法和建議。

本書的翻譯工作是一個艱辛付出的過程,同時也是一次心理成長的歷程。在翻譯的過程中,我和我的愛人彭藝琳女士不約而同地想到了自己在青春期時父母對我們的教育,他們是那麼富有智慧。在此,特別感謝我的父親韓衛東先生、母親張維莎女士、岳父彭翾先生、岳母胡祖英女士對我和彭藝琳的辛勤培育。在我的師姐李麗芳女士的推薦和編輯趙艷君女士的信任下,我獲得了翻譯這本著作的機會。在翻譯的過程中,我的愛人彭藝琳女士、師妹楊敏齊女士和孟祥鳳女士付出了大量的心血,在此表示衷心的感謝;我的朋友任淑芳女士和師弟邱玉先生也做了大量的工作,在此一併表示感謝。

由於水平有限,在翻譯過程中難免會出現一些紕漏,希望作者約瑟夫博士和克勞迪婭博士見諒,同時也希望同行和讀者批評指正。幫助我們的青少年逃離無盡的青春期走上成人之路,無論是教育工作者還是青少年家長,都任重而道遠。「路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索」。願我們的青少年有一個美好的青春期,願祖國的未來和花朵能夠精彩綻放!

韓鵬

2014年9月於北京