讀古今文學網 > 哈利波特 > 第六章 波奇 >

第六章 波奇

  當哈利被威斯裡太太搖醒時,他覺得他幾乎沒有在羅恩的房間睡著似的。

  「親愛的哈利,該走了。」她小聲說完後就走開去叫羅恩起床了。

  哈利到處摸索著找他的眼鏡,找到後戴上並坐了起來。外面仍然很黑,當他媽媽叫醒他時,羅恩含糊地抱怨。在哈利的床角,他看到兩個大大的,凌亂的東西從毛毯邊冒了出來。

  「時間到了嗎?」佛來德搖搖擺擺地問。

  他們安靜地一邊穿好衣服,一邊打著阿吹。因為大家都太睏了,都不想說話。然後他們一行四人沿著樓梯走進了廚房。

  威斯裡太太正在攪拌著火爐上的大鍋,而威斯裡先生坐在桌子邊,看著一疊很大的羊皮紙做成的票子。當男孩們進來時,他抬起頭,張開他的雙臂。這樣,他們能更清楚地觀察他的衣服。他穿著一件適於打高爾夫球的襯衣,一條很舊的牛仔褲,而且那條牛仔褲有點大,他得束上一條牛皮皮帶才能勒緊褲頭。

  「怎麼樣?」他緊張地問:「我們得隱姓埋名,哈利,你覺得我看起來像個馬格嗎?」

  「比爾、查理和伯希去哪裡了?」喬治問,打了個大大的呵吹。

  「他們會移身術,對吧?」威斯裡太太過說邊把那個大鍋放在桌子上,開始往碗裡倒粥。「這樣他們就能睡懶覺。」

  哈利知道移身術是很難的,那意味著從一個地方消失,然後馬上出現在另一個地方。

  「那麼他們還在床上嘍。」說:「為什麼我們不會移身術呢?」

  「因為你還沒到那年齡,而且你還沒通過考試。」威斯裡太太打斷地,「那些女孩們都去哪裡了?」

  她衝出廚房,然後傳來爬樓梯的聲音。

  「學會移身術必須通過考試嗎?」哈利問。

  「噢,是的,」威斯裡先生說,並小心翼翼地把票放進他牛仔褲後面的褲袋子裡。「一些人幾天前被魔法交通部罰款,因為他們用了移身術卻又沒有執照。移身術是不簡單的,如果做得不好的話,會導致很嚴重的後果。我所說的那兩個人就因為這樣,最後把自己分成了兩半。」

  除了哈利以外,桌子周圍的每個人都打了個冷顫。

  「呃。被分開了?」哈利問。

  「他們把自己的一半留在原處了,」說著,威斯裡先生舀了一大勺的糖漿放進稀飯中。「所以,當然,他們現在被困住了,哪邊都動不了,只有等魔法意外修理中心把他們修補好。我可以告訴你,就像古老的馬格造紙,把馬格人弄髒了的麻布再造成乾淨的紙一樣。」

  哈利忽然想起了遺棄在普裡懷特街的人行道上的一雙腿和一個眼球。

  「他們不好嗎?」他問,有點嚇呆了。

  「噢,很好,」威斯裡先生理所當然地說,「但是他們被罰了一大筆錢,而且我不認為他們還敢再試一次。你不要瞎搞瞬間移動,這裡有很多成年的巫士不願意用它,他們情願用掃帚,雖然慢一點但更安全。」

  「但是比爾、查理和伯希可以。」弗來德笑著說:「查理參加了兩次考試。第一次失敗了。他本打算到南邊五里的地方去,卻正好落在某個正在買東西的老人的上方,記得嗎?」

  「是的。但是第二次他便通過了。」威斯裡先生說,然後他回到廚房,在裡面偷笑。

  「伯希是在兩個星期前通過的。從那以後,他每個早上都從樓梯上瞬間移動下來,只是為了證明他可以瞬間移動了。」喬治告訴他。

  從通道傳來了腳步聲,荷米恩和金妮走進了廚房,她們看起來都很蒼白和昏昏欲睡。

  「我們為什麼要這麼早起床呢?」金妮一邊揉著眼晴一邊說,然後坐在桌子旁邊。

  「我們要走一段路。」威斯裡先生說。

  「走?」哈利問,「什麼?我們是走去看世界盃嗎?」

  「不,不,那有幾英里遠,」威斯裡先生笑著說,「我們只需要走一小段路。因為一大群巫士聚集在一起,要想不吸引馬格的注意都很難。對於我們的出發時間和一個這樣的盛事,我們要非常小心。」

  「喬治!」威斯裡太太大聲地喊著,大家都跳起來。

  「什麼事!」喬治用一種很天真無邪的語氣問,但那欺騙不了任何人。

  「你口袋裡裝的是什麼?」

  「什麼都沒有!」

  「你沒有撒謊嗎?」

  威斯裡太太用她的魔杖指向喬治的口袋,嘴裡念著:「阿西歐!」

  幾個小的,顏色鮮艷的東西從喬治的口袋升了起來,他想去抓住它們,但撲了個空。它們都準確無誤地落到了威斯裡太太伸出的手上。

  「我們告訴過你的,毀掉它們!」威斯裡太太生氣地說,「我們告訴過你不要拿這些東西!把你們的口袋弄乾淨,快點!你們兩個!」

  這不是個令人愉快的場面:很明顯的,這雙胞胎想從家裡盡可能多地拿太妃糖出去。威斯裡太太用她的魔力把它們找了出來了。

  「阿西歐!阿西歐!阿西歐!」她喊著,那些太妃糖從各個地方升了出來,包括喬治的襯套、弗來德的牛仔褲。

  當他媽媽扔掉這些太妃糖時,弗來德朝著他媽媽喊:「我們花了六個月來研製出這些東西!」

  「噢,好個六個月的時間!」她喊著,「怪不得你不能拿多些O.W.L!」

  總之,當他們出發時,氣氛並不是那麼友好。當威斯裡太太吻威斯裡先生的臉頰時,她仍然很生氣。但那雙胞胎更生氣。他們背起背包走了出去,沒有跟她說一句話。

  「玩得高興!不要太調皮!」威斯裡太太朝著雙胞胎離去的背影喊著。但是他們沒有回頭,也沒有回答。「我大約在中午會叫比爾、查理和伯希,」威斯裡太太對威斯裡先生說,然後威斯裡、哈利、羅恩、荷米恩和金妮穿過漆黑的院子出發了,跟在弗來德和喬治的後面。

  外面很寒冷,月亮還在。只有他們右邊,地平線上一處陰暗的、淺綠色的談光告訴他們,天就快亮了。哈利想現在成千上萬個巫士都在向快迪斯世界盃出發,因此加緊了步伐,跟上威斯裡先生。

  「那麼每個人怎樣才能到達那裡而不被馬格發現呢?」他問。

  「這已經成為一個很重大的組織問題,」威斯裡先生說,「問題是,有大約十萬個巫士會出現在世界盃上,當然我們還沒有一個足夠大的魔法場地去容納他們。有些地方馬格是無法洞察的,但想像一下吧,要把十萬個巫士塞到迪安更港。所以我們必須找一個更好的沒人的荒野,設置更多的防禦馬格的措施。整個內閣為這個已經忙了幾個月了。首先,當然我們必須安排好到達的情況。擁有低價票的人要提早兩個星期到。限定一定數量的人使用馬格的交通工具。但是我們不能用太多,那會阻礙他們的汽車和火車——記住,世界各地的巫土都要來。有些用瞬間移動,但是我們必須建立安全的地方讓他們出現,必須遠離馬格。我相信有個森林可以用作他們到達的地方點。對於哪些不想瞬間移動的或者不能的,我們用波奇。在籌備時期,這些東西足夠用來把巫士從一個地點傳送到另一個地點的,如果你需要的話,你可以一次傳送一大群。在英國,有兩百個波奇公佈在重要的戰略地點,離我們最近的,是在石頭山的山頂,所以我們正在往那裡前進。」

  威斯裡先生指著前面高出奧特裡村莊的一個大的黑團。

  「波奇到底是一種什麼東西?」哈利十分好奇地問。

  「喔,它可以是任何東西,」威斯裡先生說,「很顯然,它們是毫不起眼的東西,所以馬格不會去撿,也不會去碰它們……是一些他們認為是垃圾的東西。」

  他們沿著漆黑、濕冷的小巷向著村莊艱難地走著。四周十分寂靜,只能聽到他們的腳步聲。當他們艱難地穿過村莊時,天空慢慢亮起來了。漆黑的天空慢慢地被沖淡成深藍。哈利的手和腳都凍僵了,威斯裡先生不斷地看表。

  當他們開始去爬石頭山時,根本沒有力氣去談話。有時他們會摸到隱藏的野兔窩,有時會踩到密集的草而打滑。每一次呼吸,哈利都覺得胸口刺痛,當他的腳接觸到平地時,他的腿正抖得厲害。

  「唷!」威斯裡先生氣喘吁吁地說。他拿下眼鏡,用他的毛衣擦著。「太好了,我們對時間掌握得很好,我們有十分鐘……」

  荷米恩最後一個爬到山頂,手裡緊抓著一塊布。

  「現在我們只是需要波奇了,」威斯裡先生說著,並重新戴上眼鏡,斜視著地面四周的情況。「不會很大……快來吧……」

  他們分散開來,到處尋索。過了一會兒,忽然一個喊聲劃破了寧靜的星空。

  「在這裡!亞瑟!在這裡,我的孩子,我們來了!」

  在山頂的另一邊,在星空下出現了兩個高的輪廓。

  「阿姆斯!」威斯裡先生喊著。他笑著大步走向那個剛才大喊的人。其餘人緊緊跟著。

  威斯裡先生和那個臉色紅潤的有著短鬍鬚的巫士握手。他的另一隻手拿著一個發霉的舊靴子。

  「孩子們,這位是阿姆斯。迪格瑞,」威斯裡先生向大家介紹著。

  他在魔法部的紀律和控制部門工作,我想你們認識他的兒子塞德裡克。「

  塞德裡克。迪格瑞是一個非常英俊的男孩,大約十七歲。他是霍格瓦湖海夫巴夫隊的快迪斯隊的隊長和搜索者。

  「你們好!」塞德裡克看著大家說。

  這些人都向塞德裡克說「你好」,除了弗來德和喬治只是點了點頭。他們還無法原諒塞德裡克在去年第一屆快迪斯中打敗他們隊。

  「走了很長的路吧,亞瑟?」塞德裡克的爸爸說。

  「不是太長,」威斯裡先生說,「我們住在村莊的另一邊,你呢?」

  「我們得兩點鐘起床,是吧,塞德裡克?我告訴你,如果他通過他的瞬間移動測試,我將會很高興。然而……不說了……絕對不能錯過快迪斯世界盃。而且票又是那麼的貴。提醒你,不要讓我太容易取勝。」阿姆斯。迪格瑞很自然地看了一下威斯裡旁邊的三個孩於,哈利滿米恩和金妮。「都是你的吧,亞瑟?」

  「懊,不,紅頭的才是,」威斯裡先生說,指出他的孩子。「這個是荷米恩,羅恩的朋友;這是哈利,另一個朋友。」

  阿姆斯。迪格瑞睜大了眼睛說,「哈利?哈利。波特?」

  「呃,是的。」哈利說。

  哈利早已習慣了當人們見到他時好奇的目光,習慣了在路上他們的目光注視著他前額的傷疤,不過這總是令他覺得不舒服。

  「當然,塞德裡克曾經談過你,」阿姆斯。迪格瑞說:「他把去年和你玩的事都告訴了我們……我對你說,塞德裡克,將來你有東西可以對你的孫子說了,那就是你打敗了哈利。波特!」

  哈利一時想不出任何去回答,所以他只好保持沉默,弗來德和喬治又一次皺起了眉頭,而塞德裡克看起來有點尷尬。

  「哈利從他的掃帚上摔了下來,爸爸,」他低聲說,「我告訴過你……這是個意外……」

  「是的,但你沒有摔下來,對嗎?」阿姆斯愉快地叫著,拍著他兒子的背。「總是那麼謙虛,我們的塞德裡克總是那麼有紳士風度……但是只有最好的男人才能贏。我肯定哈利也這麼認為,對嗎?呃?一個從掃帚上摔下來,一個還在上面,你不用想也可以區分難是更好的飛行者?」

  「時間快到了,」威斯裡先生說,再一次拿出他的手錶:「阿姆斯,你知道我們還要等誰嗎?」

  「沒有了,來顧的一家一個星期前就到那兒了,福塞特一家拿不到票,」迪格瑞先生說,「在這個地區除了我們沒有其他人了。」

  「我認識的就沒有了,」威斯裡先生說,「只有一分鐘了,我們得準備好……」

  他看了一下哈利和荷米恩說:「你們只需要觸一下波奇就行了,一個手指就可以完成——」

  因為背著塞得滿滿的背包,他們一行九人十分困難地擠在阿姆斯。迪格瑞拿出的舊靴子周圍。

  寒風掃過山頂,他們緊緊地圍成一個圓,站在那裡。沒有一個人說話。哈利忽然想到如果一個馬格現在經過這裡,看到他們這樣,那麼會多麼奇怪呀!九個人,兩個**,在三更半夜緊緊握著這個男式的舊靴子,等待著……

  「三……」威斯裡先生咕噥著,仍然注視著他的手錶,「二……一……」

  這一切瞬間發生:哈利覺得好像在他被肚臍後面的一個鉤突然地拉向前去。他的腳離開了地面,他可以感到羅恩和荷米恩在他的兩邊,他們的臂膀碰撞著他的;他們都在風的怒號中前進,旋轉著;他的食指緊緊地粘住靴子好像它正拉著他向前……

  他的腳被扔到地面;羅恩搖搖晃晃地想站起來,但摔倒了,波奇「砰」他一聲,在他頭的旁邊,重重地撞向地面。

  哈利抬起頭,威斯裡先生、迪格瑞先生和塞德裡克仍然站著,雖然他們看起來也被風吹得很亂;其餘的人都跌倒在地上。

  一個聲音響起「七點零五分,從石頭山……」