朱敦儒
旅雁1向南飛,風雨群初失。飢渴辛勤兩翅垂,獨下寒汀2立。
鷗鷺苦難親,矰繳3憂相逼。雲海茫茫無處歸,誰聽哀鳴急!
【註釋】
1旅雁:指冬天由北向南遷徙的鴻雁,這裡比喻金兵進逼洛陽時,人們紛紛南逃。
2汀:水邊平地。
3繳:繫在短箭上的絲繩。
【賞析】
這是一首詠物詞。靖康元年十一月,金兵進逼洛陽,作者不得不離開家鄉加入逃難的隊伍南下。詞以南飛的失群孤雁來比喻靖康之變中人民流離失所的境況。向南遷徙的鴻雁,在風雨中與雁群失散。飢餓、焦渴、辛勞,無力續飛,只好慢慢垂下沉重的翅膀,孤獨地站立在寒冷的水邊。
鷗鷺非我族類,不得相親,時時還要提心吊膽,擔憂獵人可怕的利箭。人海茫茫,不知哪裡是歸處,有誰聽到她哀急的鳴叫呢?
全詞處處寫雁,又處處在寫自己的處境和心緒,作者所反映的內容具有較強的時代色彩。