晏殊
檻菊1愁煙蘭泣露。羅幕2輕寒,燕子雙飛去。明月不諳3離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹4。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素5,山長水闊知何處!
【註釋】
1檻萄:圍欄裡的菊花。
2羅幕:絲羅簾幕,倍指室內。
3諳:熟悉,瞭解。
4凋碧樹:使綠樹葉凋零。
5尺素:指書信。
【賞析】
這是一首頗負盛名的傷離懷遠之作。花園圍欄內的菊花籠罩著一層輕煙薄霧,看上去似乎脈脈含愁;蘭花沾有露珠,看起來又像默默飲泣。羅幕間的燕子像怕冷似的,雙雙飛走了。明月不理解離恨之苦,徹夜照在房中,使我無法入睡。
昨天夜裡西風勁厲,綠樹一夜之間就凋零了。清晨登樓遠望,眼底一片空闊,都可以望見情人遠在天涯的去路。多想寄封書信給他,可是山連綿不盡,水廣闊無邊,我怎麼才能寄出去呢?
這首詞不僅情致深婉,而且意境寥廓高遠,展現了一種令人神往的境界。