晏殊
紅箋1小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵2此情難寄。
斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面4不知何處,綠波依舊東流。
【作者簡介】
晏殊:字同叔,杭州臨川人。14歲以「神童」應舉,賜同進士出身。後累官至宰相。有《珠玉詞》。
【註釋】
1紅箋:一種精美的淡紅色的紙,可用來題詩、寫信。
2惆悵:傷感、失意。
3人面:借指所思之人。
【賞析】
精美的淡紅色信箋上寫滿小字,說盡平生相慕相愛之意,但是能傳信的雁在雲端飛翔,魚在水底漫遊,此情難寄,怎能不令人傷感。
托書不成,夕陽下,獨自登樓眺望,但遠山阻隔,又不能如願。所思之人不知在何處漂泊,我的思戀之情猶如綠波東流綿綿不斷。
詞寫離愁別緒,內容並不新奇,但抒情細膩,用語雅致,能使人體會到作者表面上寧靜卻蘊藏著深沉難言的感情浪濤,故歷來為人傳誦。