讀古今文學網 > 平生最愛納蘭詞:當時只道是尋常 > 明月棹孤舟 海澱 >

明月棹孤舟 海澱

一片亭亭空凝佇1。趁西風霓裳偏舞2。白鳥驚飛,菰蒲葉亂3,斷續浣紗人語。

丹碧駁殘秋夜雨4。風吹去採菱越女5。轆轤聲斷6,昏鴉欲起,多少博山情緒7?

【箋注】

1亭亭:形容池中荷葉主幹挺拔。宋姜夔《念奴嬌》:「青蓋亭亭,情人不見,爭忍凌波去。」凝佇:凝望佇立。

2趁西風霓裳偏舞:宋盧炳《滿江紅》用荷花之句:「依翠蓋、林峰一曲,霓裳舞遍。」

3菰(gū)蒲:菰和蒲。這裡借指池澤。

4丹碧:指荷花、荷葉的色彩。駁殘:斑駁殘落。

5越女:古代越國多出美女,西施其尤著者。後因以泛指越地美女。《文選·枚乘〈七發〉》:「越女侍前,齊姬奉後。」劉良註:「齊越二國,美人所出。」

6轆轤聲斷:宋毛滂《于飛樂·代人作別後》:「聽轆轤,聲斷也,井底銀瓶。」

7博山情緒:博山香爐散出青煙縷縷,恰似愁緒煩情瀰漫不絕。唐韋應物《長安道》:「博山吐香五雲散。」五代顧敻《臨江仙》:「博山爐暖澹煙輕。」

*此詞補遺自《瑤華集》,蔣景祁編,清康熙二十五年天藜閣刻本。