為著你有氣魄,有美德——你那樣
犀利地望著我,通過我那給淚雨
沖洗得成了灰白的面具、直看到
我靈魂的真實面目(灰暗疲乏的
人生的證明);也為你只知道忠誠,
用飽含著愛的眼光,透過我那麻
木的靈魂,瞧見了那忍耐的天使
一心仰望著天堂的大門;又為著
無論是罪孽、是哀怨,是上帝的譴責,
死神的逼近的威脅——不管這一切,
叫人們一望就掉首而去,叫自己
想著都厭惡……卻沒什麼能嚇退你;
親愛的,你教我吧,教我怎麼樣把感激
盡量地傾吐,正像你把恩惠佈施。
手機閱讀更精彩!
讀古今文學網 > 白朗寧夫人愛情十四行詩詩集 > 39 >
為著你有氣魄,有美德——你那樣
犀利地望著我,通過我那給淚雨
沖洗得成了灰白的面具、直看到
我靈魂的真實面目(灰暗疲乏的
人生的證明);也為你只知道忠誠,
用飽含著愛的眼光,透過我那麻
木的靈魂,瞧見了那忍耐的天使
一心仰望著天堂的大門;又為著
無論是罪孽、是哀怨,是上帝的譴責,
死神的逼近的威脅——不管這一切,
叫人們一望就掉首而去,叫自己
想著都厭惡……卻沒什麼能嚇退你;
親愛的,你教我吧,教我怎麼樣把感激
盡量地傾吐,正像你把恩惠佈施。