讀古今文學網 > 跟各國人都聊得來:三個月外語流利術 > 斯拉夫語族 >

斯拉夫語族

我得承認自己還沒有掌握斯拉夫語族,但我的捷克語能達到會話水平。我也嘗試學過其他斯拉夫語言,比如波蘭語,也懂一點基礎的俄語。下面要說的一些小竅門可能也適用於其他斯拉夫語言,比如斯洛伐克語、烏克蘭語和克羅地亞語。

當你學這些語言的時候,語法可能會令你望而卻步。每種語言都飽含許多語法規則,似乎每個詞都有五六個變體,如果算上複數的話,每個詞甚至有十二個、十四個變體。

當然,這些變體通常都是一些固定的詞尾變化。不用死記硬背語法規則,只要多接觸具體的語言就能適應這些變化。作為初學者,我通常都是從使用這些詞的原形(主格)開始學,別人也能聽懂我講的話,然後我再慢慢將學習拓展到這些詞的其他形式。無論學習哪種語言,和別人練習對話時犯點錯誤都沒關係,他們不會介意這些。

我們會很容易忽視這些語言簡單的一面,比如它們都具有很明顯的音形一致的特點,它們的拼寫和拼讀規則是一致的(英語卻恰恰相反,像though、through、plough、dough、cough這樣音形不一致的詞彙有很多)。只要看到一個詞,無論是拉丁字母形式的,還是像俄語那樣的斯拉夫字母形式的,你都能準確讀出它,反之亦然。

與羅曼語言和日耳曼語言不同,斯拉夫語言裡並沒有許多和英語相似的詞彙,但是斯拉夫語言的構詞法非常嚴謹、一致。也就是說,你可以通過學習大量的前置詞、前綴和詞根來掌握很多新詞彙。

例如,捷克語裡有四個前綴,「v」「vy」「od」和「za」,意思各不相同。如果把這四個前綴加到詞根(詞的主要部分)前面——比如動詞「chodit」(去),它的詞根就是「chod」——就會得到其他幾個詞彙。「v」本身和作為前綴時都是「裡面」的意思,加上詞根後我們可以得到「vchod」,意為「入口」。「vy/vy」本身不是詞彙,意為「外面」,和前一個前綴意義正相反,加上詞根後得到「vychod」,意為「出口」。「od」意為「從」,加上詞根後得到的「odchod」(「從去」)是什麼意思呢?意為「離開」。

這種構詞法也並不總是很嚴謹,但你可以編個小故事來記住詞的意思。比如「zachod」是「廁所」的意思。「za」作為前綴是「在後面」或者「離開」的意思,所以我想像自己以去洗手間為借口「離開」。

最後,你只要大略明白了一些詞綴的意思,比如do, na, nad(e),ne, o(b),od(e),pa, po, popo, pod, pro, pře, před, při, roz, s(e),spolu, u,v(e),vy, vz, z和za,就等於學會了很多的詞彙,掌握了它們的意思。雖然這些都是捷克語的例子,但你會發現其他斯拉夫語也是如此。

下面的這個動詞「chtit」(想要)在造句時十分有用,可以使用它的原形。

你也可以通過在條件式前加「chtĕl」,用這個動詞和條件式動詞變化規則一起來表達「願意」,這樣你就可以得到:bych(我願意)、bys(你願意)、by(他/她/它願意)、bychom(我們願意)、byste(你們願意)、by(他們/她們/它們願意)。這種條件式後面可以跟任何動詞的原形,將句子變為條件句,在某種程度上可以幫助你簡化句子。

還有一些情態動詞的詞形變化也值得一學,比如moct(能夠)、umĕt(知道怎樣)、muset(必須)、smĕt(被允許)和mit(不得不)。