讀古今文學網 > 跟各國人都聊得來:三個月外語流利術 > 1分鐘迷你講話稿 >

1分鐘迷你講話稿

上文中我們已經瞭解了怎樣記住單個單詞和詞組,最後我想介紹一下怎樣記住更難的內容——一整段文字。

作為初學者,我們開始和人交談時都會說差不多的話,如「你是哪位」「你從哪裡來」「你做什麼工作」「你為什麼要學這種語言」等等。這些都是常見的問題,你可以直接記住問題的答案,輕鬆流暢地說出來,進入談話的下一階段。

看到你可以自如地運用一些基礎短句,和你說話的人也會對你信心倍增,接下來他們會傾向於使用一些較複雜的單詞和短語,這樣就促使你不得不朝著更高的語言級別進步。

所以我建議你寫一個一分鐘長度的講話稿,背下來,裡面要含有以上提到的四個基本問題的答案,因為當你和初次見面的朋友聊天時,總需要回答這些問題。

這樣做的另一個原因是,在語言學習初期,可以用所學的語言說一段話,並錄成視頻分享給朋友,對自己來說是很大的激勵,也標誌著你的學習取得了里程碑式的進步。

你可以先用母語寫好稿子,然後在一個以所學語言為母語的人的幫助下準確地翻譯它,保證語法正確,你也可以在網上或書上找到適合你的地道的表述,但是不要去背電腦翻譯的句子或者自己根據字典翻譯的句子。

現在你已經準備好講話稿了,去使用它,並且用上這一章學到的方法:為每一個問題的答案都準備一張卡片,再用記憶法記住每個句子開頭的單詞和音節,最後給每個短句找到一個調子或一首歌曲,就像我們之前做的那樣。

有時旅行和學語言的故事本身就是一分鐘的迷你講話稿的素材。整理好故事,給每個環節配上想像的畫面,當我和別人說起這個故事的時候,腦子裡就會自然浮現這些畫面。就好像是以你熟悉的建築物,比如童年的家或者學校,作為你的「記憶宮殿」,在每個重要的房間裡依次放進相關的圖畫,這樣你就可以每次都按順序走過這些房間了。

我試過的另一種方法就是用自己的身體作為想說內容的提示。從頭聯想到帽子,從帽子聯想到第一個單詞,接著聯想到第二個單詞,眼睛聯想到第三個,鼻子第四個,以此類推。例如,有人問我為什麼來德國,在講述我的語言提升方法和在柏林的學習計劃之前,我可以先講個小故事鋪墊一下,這樣的故事會在正式回答問題之前帶給我信心和鼓勵。這個故事和學校有關,我開始想像一個老師用電鰻敲打我的頭,因為德語裡的「當……的時候」這個詞是「als」,讀起來很像「eels」(電鰻)。所以故事的開頭就是:「Als ich sechzehn Jahre alt war……」(當我16歲的時候……),我就是這樣知道我的故事從哪開始的(從被敲打的頭部開始,我的很多故事都是從頭頂開始講起的),因為故事的第一個詞就是「als」,同時我也知道了故事的內容(16歲畢業的時候,我德語畢業考試的分數很低)。

當然,你不能像這樣準備每個可能的問題的答案,因為工作量太大,而且你必須盡可能迅速地造句。但在剛開始和人交談時,你可能會重複特定的內容,採用這種方法不僅不影響交流,而且效率還會很高。你可以錄一段這種迷你講話的視頻,注意不要讀,然後當有人問起你為什麼學他的語言時,你就可以輕鬆地背出這段準備好的話。

如果一段對話的開場很順利,作為初學者的你就會有繼續談下去的心情和動力,還會很成功地、自發地說出其他句子。只有先準備好要說的內容,才能更順利地和他人交談。