讀古今文學網 > 跟各國人都聊得來:三個月外語流利術 > 學習語言的最好方式就是體驗這種語言 >

學習語言的最好方式就是體驗這種語言

在傳統的方式下,學習一門語言的好處經常要過很久才會被學習者感知,這是傳統方式一個很大的問題。這也要學、那也要學,學了幾年之後,除非你很幸運,否則還是不能最終掌握這門語言。這種方法在學習過程中絲毫沒有樂趣和體驗可言,並不是語言學習的真正方法。

在很多國家,尤其是英語國家的教育系統中,語言的教育和其他科目,如地理、歷史的教育一樣,教師展示一些“實例”(比如詞彙),學生就“認識”了這種語言。或者像學數學那樣,學生通過做練習來瞭解“規則”(比如語法)。

除了一些特殊情況外,用以上的方法學語言,學習者最終不太可能會使用這種語言,所以我們要想想怎樣去改善學習方法。語言是一種交流途徑,我們更應該去體驗語言、用語言生活,而不是僅僅學習它。

在語言學習中,教師的主要角色應該是語言助手。不管學生處於何種水平,教師應該鼓勵學生使用他們所學的語言,而不是讓學生靜靜地聽、自己不停地講,也不是將語言拆解成信息點輸送到學生的頭腦中。

高中的時候,我必須要學愛爾蘭語,因為這是一門必修課。為了上大學,我必須通過這門課的考試,所以我只關心自己所學的愛爾蘭語能不能通過考試,我根本不在乎這種語言。

後來,當我真正住到一個愛爾蘭語社區,開始用它和這裡的人們交朋友之後,我對愛爾蘭語的態度完全轉變了。

我在高中時學的第二門外語是德語。我選修德語是因為德國在歐洲有著重要的經濟地位,我覺得寫著“會說德語”的簡歷能幫助我脫穎而出,特別是在我的大部分同學都選修了法語的情況下。又一次地,我根本不在乎德語本身,我只是覺得學習它會給我帶來好處。當然,最終我什麼也沒有學會。那時候,我覺得德語不過就是冠詞表格和永遠都學不會的語法,而我想像中的德國人都是機器人,會自動說出語法完全正確的句子。

這種想像在我認識了幾位德國人,親身體會到了他們的風趣幽默之後被打破了。他們太有意思了,我真想多瞭解他們,這種想法使我不再覺得德語是橫亙在我和那幾位德國朋友之間的障礙,反而是我可以借助的、和他們溝通的橋樑。通過以上我學習愛爾蘭語和德語的例子可以看出,我最初的學習動機後來都變得更加直接——使用這種語言生活,使用它去溝通,去和外界聯繫。

語言的課程應該如上面所說的那樣開展,好的語言課程應該脫離傳統的方式——通過不斷地練習把語法和單詞表塞進我們的腦子,或者給我們看一堆老掉牙的、與我們生活脫節的閱讀材料。正相反,最好的語言課程就是要鼓勵我們盡情地用所學語言來做遊戲、演小品,讓我們彼此對話。在高中學習兩種語言失敗,而成年後重新學習卻獲得了成功之後,我才領悟到,對話和交流,才是最真實的溝通。只有讓學生盡快使用語言,在課堂上用語言對話,學生才能“習得”這種語言,而不是像學其他學科那樣“學會”語言。