讀古今文學網 > 西南聯大英文課 > 33 長長的陰影 >

33 長長的陰影

我能做什麼呢?她問自己。眼淚不斷地從她眼裡慢慢湧出,然後順著臉頰緩緩落下,在下巴處聚成一大滴一大滴,再在不經意間落到她膝蓋上。女兒的聲音還在繼續:

「……不知道呀!太可怕了。我們從來就不是真正的朋友,只是因為她家離我們家近,我們經常一起走回家。為這件事爭吵真愚蠢。我不是故意弄斷了她的鉛筆尖兒,但她說我是故意的。我們兩個都說了一些可怕的話。最後,我對她說:『我再也不想跟你一起走回家了。\'『誰稀罕你跟我一起走回家呀?』她說,『另外,我哥哥又不是小偷。』我憤怒地大聲對她喊道:『你這個騙子!』她大笑起來,聳聳肩,只是說:『去問隨便誰吧!他們會告訴你。問隨便誰!問你媽媽!』西爾維婭太恐怖了,我再也沒法跟她說話了。我開始哭,並且跑得遠遠的。她在我背後大喊:『監獄!監獄;他們把他關進了監獄!』

「回到家,我衝上樓梯用水沖洗我哭紅的眼睛。我不敢相信她說的是真的。媽媽,這多麼可怕!別哭,寶貝。別哭!別!這就是我為什麼吃不下飯的原因。食物在我嘴裡,我想吃,但噎住了。我一直看著湯姆。我不想看他,但卻一直看著他。這時我想起來了;我想起他離開的時候,您多麼難過,以後也不願談起他。然後,家裡的女傭弗洛麗也走了,之後您很久都沒有女傭。

「我那時只是個小姑娘,對吧,媽媽?後來湯姆又回家了,他很久都沒有工作,對吧?當家裡有客人來時,他就站起來回臥室了。

「我不斷回想起這些事情。即使這時,我仍然不敢相信西爾維婭說的是真的。這事太可怕了,所以我從桌旁站起來,衝出房間,這樣您就看不見我在哭。當您跟著我上了樓,我想對您說,可說不出口。

「我知道西爾維婭會到處宣揚這件事。所以今天下午我必須去學校處理這件事,拖延時間沒什麼好處,等到明天後果將非常可怕。現在一切都結束了。這就是為什麼,當爸爸叫我別去學校時,我告訴他我絕不能因為曠課丟分。您理解我必須去學校,對吧,媽媽?這不公平,我什麼也沒做。為什麼他們要瞧不起我?或者為我感到難過?我不需要他們的同情。哦,媽媽!媽媽!她站在學校大樓的門廊旁,我說的是西爾維婭。她盯著我,我匆忙從她身旁走過去,高昂著頭。我沒有跟她說話,但我希望她沒有說出去。一直這麼希望著。在大廳裡,當我摘下帽子、脫下大衣時我念著主禱文『我們在天上的父』,但心裡一直想著這件事……我就知道……她會說出去。我走進教室,高昂著頭,跟誰也不說話。但內心卻感到冷颼颼、病怏怏的,儘管心裡一直希望……西爾維婭坐在教室的另一邊;但我觀察著她。好長時間她都在寫那篇作文,關於愛爾蘭農民習俗的;我在寫作文的間歇,就看一眼她在做什麼。不久她寫完了,我再次看她時,她捕捉到了我的眼神,並點點頭。她的眼神很古怪。當我看到她在一張紙片上寫東西時,我又感到心裡冷颼颼的。她把這張紙片慢慢地捲成一團,然後遞給了多拉·格林。多拉把紙團拿在課桌下面,打開了,低著頭看了一眼,然後望著我。我的臉熱得發燙,我轉過頭去。再觀察她們已經沒什麼用了,我知道,過一會兒大家都會盯著我看。

「我寫呀寫呀,不停地寫,瞎寫一通。我知道這篇作文我得不了什麼分了。然後,我聽見尼爾小姐(我們的老師)生氣地問:『多麗絲·洛爾,貝蒂·夏普剛才把什麼遞給了你?』多麗絲拿出一張小紙片,支支吾吾地說:『是這張紙條,尼爾小姐。』她把紙條遞給尼爾小姐。我看到尼爾小姐看了紙條後臉紅了。她皺著眉頭看著多麗絲,生氣地問:『這是誰寫的?』多麗絲也不知道是誰寫的,她踮起腳看看這個,又看看那個。尼爾小姐從一張課桌走到另一張課桌,挨個問每一個女孩:『多麗絲手裡的那張紙條,是你寫的嗎?』

「突然,西爾維婭站了起來。馬上就輪到她回答尼爾小姐的問題了。她說:『是我寫的,尼爾小姐。這是真的。』尼爾小姐說:『我不想知道這種事情。你去找一下韋德小姐。告訴她是我讓你去的,並說我一會兒就過去。』當西爾維婭慢慢站起身時,尼爾小姐走到我身邊。我趴在桌上不停地哭。尼爾小姐說:『到休息室來,親愛的。』我站了起來。我眼裡都是淚水,看什麼都模模糊糊的。尼爾小姐摟著我的肩膀,領著我走。我從前不知道她如此正派……如此善良。她安慰了我一會兒,像您常做的那樣,輕撫我的頭髮。但我還是止不住地又哭了一會兒。最後,她拍拍我的頭,離開了。然後韋德小姐來了,她知道湯姆的事。她告訴我不必擔心這件事。然後,她建議我回家,說今天下午剩下的時間我待在家裡會好受一些。所以我回來了。

「想想西爾維婭到處宣揚這事,媽媽。她怎麼能這樣?離開學校時我會很高興,那時我會很高興!我不知道湯米進過監獄!我不知道呀……」

眼淚在婦人的臉上緩緩流淌。她不斷地問自己:「我能做什麼?我能做什麼?」女兒的聲音再次傳來,進入她的意識:「不知道呀!我只是弄斷了她的鉛筆尖兒……」

(余蘇凌 譯)