讀古今文學網 > 我的心只悲傷七次 > 孩子 >

孩子

於是一個懷中抱著孩子的婦人說,請給我們談孩子。

他說:

你們的孩子,都不是你們的孩子。

乃是生命為自己所渴望的兒女。

他們是憑借你們而來,卻不是從你們而來,

他們雖和你們同在,卻不屬於你們。

你們可以給他們以愛,卻不可給他們以思想。

因為他們有自己的思想。

你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂。

因為他們的靈魂,是住在明日的宅中,那是你們在夢中也不能想見的。

你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來像你們。

因為生命是不倒行的,也不與昨日一同停留。

你們是弓,你們的孩子是從弦上發出的生命的箭矢。

那射者在無窮之中看定了目標,也用神力將你們引滿,使他的箭矢迅速而遙遠地射了出去。

讓你們在射者手中的彎曲成為喜樂罷;

因為他愛那飛出的箭,也愛了那靜止的弓。

04

On Children

And a woman who held a babe against her bosom said, "Speak to us of Children."

And he said:

Your children are not your children.

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

They come through you but not from you,

And though they are with you, yet they belong not to you.

You may give them your love but not your thoughts.

For they have their own thoughts.

You may house their bodies but not their souls,

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

Let your bending in the archer's hand be for gladness:

For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

■ 你的心靈常常是戰場。在這個戰場上,你的理性與判斷和你的熱情與嗜欲開戰。

■ 當你達到生命的中心的時候,你將在萬物中甚至於在看不見美的人的眼睛裡,也會找到美。