讀古今文學網 > 文稿拾零 > 多蘿西·利·塞耶斯 《偵探故事新選》 >

多蘿西·利·塞耶斯 《偵探故事新選》

關於多蘿西·塞耶斯小姐,我知道她三個方面的活動:對偵探故事的歷史分析研究,勤奮不懈地編寫同類題材的文選,以及自己創作偵探小說。她的歷史分析研究一度令人讚歎,文選也頗具實力,但她的小說卻比較平庸,毫無光彩。

塞耶斯小姐編寫的最新文選列入「大眾圖書館叢書」的第九百二十八卷,其中包括二十多篇作品。讓我們從她省略的部分開始討論,這樣做是合乎邏輯的,因為大家都知道,省略往往是一部文選最無可爭議的魅力所在。對於這部文選,我要以最大的熱情歡呼省略了莫裡斯·勒布朗、弗萊徹、埃德加·華萊士和范達因幾位,省略得好。然而我對省略了希爾、埃勒裡·奎因、伊登·菲爾波茨、阿瑟·柯南·道爾表示惋惜(對於這最後一位,哪怕是出於感情的緣故,我真想重讀《六座拿破侖半身像》、《紅髮會》或者《黃面人》)。

至於那些收入文選的作品……我認為愛倫·坡(《被竊的信件》),威爾基·科林斯、斯蒂文森、切斯特頓(《通道裡的男人》),托馬斯·伯克、羅納德·諾克斯教父、安東尼·伯克萊、米爾沃德·肯尼迪和亨利·克裡斯托弗·貝利的作品選得可以或者說選得非常好。另外一些作品我們最好還是把它們忘掉——這當然很容易做到——毫無疑問,我們也會原諒它們的。

塞耶斯小姐身上總有一種苦行和懺悔的影子,她在文選中並沒有原諒自己。她貢獻的故事題為《鏡中人》。故事情節如下:一個男人在連續兩三個悲劇性的場合總是碰到他自己,他因此非常害怕,就去找偵探彼得·溫姆西勳爵幫忙。這位貴族老爺發現了那絕妙的真相,原來是一對孿生的魔鬼兄弟。

陳泉譯