讀古今文學網 > 怪屋女孩兩部曲 > 第122節 >

第122節

我聽到他們正在清點我們的人數,寇爾報出我們的名字,確保即使是米勒德也沒被遺漏——因為到現在,他和我們一起度過了之前的三天,當然認識我們所有人,知道我們的一切。
我被拉了起來,士兵們推著大家穿過門進入走廊。艾瑪跌跌撞撞地走在我旁邊,頭髮上沾著血跡。我小聲說:「拜託,就按他們說的做。」儘管她沒理會,我知道她聽到了。她臉上儘是憤怒、害怕和震驚——我想也有遺憾,為剛剛從我身上被奪走的一切。
樓梯井裡,下行的樓層和樓梯變成了一條白水河、一個傾瀉洶湧的漩渦,上行是唯一的出路。我們被推上樓梯、穿過一扇門,進入強烈的日光中——到屋頂了。所有人都濕透凍僵了,嚇得默不作聲。
除了艾瑪。「你們帶我們去哪兒?」她問道。
寇爾直接朝她走來,對著她的臉咧嘴一笑,此時一個士兵在她身後握住她被銬起來的雙手。「一個非常特別的地方,」寇爾說,「在那裡你們的異能靈魂每一滴都不會被浪費掉。」
她畏縮了一下。寇爾大笑,他轉過身,一邊把胳膊伸展過頭頂,一邊打了個哈欠。一對奇怪而粗大的隆起從他的肩胛骨處凸了出來,就像是發育不全的翅膀的根莖:這個變態男人與一個伊姆布萊恩有點親緣關係的唯一表面線索。
喊叫的聲音從另一座樓的樓頂傳來,那裡有更多的士兵。他們正在屋頂之間放下一座可以折疊的橋。
「死了的女孩兒怎麼辦?」其中一個士兵問。
「真是遺憾,太浪費了,」寇爾說著用舌頭發出咂咂聲,「我本該會喜歡享用她的靈魂的。異能靈魂單獨吃起來沒什麼味道,」他對我們說道,「它的天然稠度是有點黏糊糊的膏狀,真的,但是和少許加料的蛋黃醬攪拌在一起,再抹到白肉上,就很美味了。」
然後他大笑起來,聲音非常響,笑了很久。
當他們把我們一個接一個地帶走,走在寬闊的折疊橋上時,我心裡感到一陣熟悉的刺痛——微弱但變得越來越強,緩慢卻變得越來越快——那只「空心鬼」現在解凍了,正慢慢甦醒過來。
十個士兵用槍押著我們走出時光圈,經過嘉年華的帳篷、雜耍場和目瞪口呆的遊客;走過一條條藏著老鼠的巷子,走過巷子裡的貨攤,小販和衣衫襤褸的孩子在我們身後凝視著我們;走進喬裝室,經過那堆被我們脫掉並丟棄的衣服,向地下走去。士兵們用槍口頂著我們往前走,衝我們大吼要我們保持安靜(儘管幾分鐘裡沒人說過一個字)、保持低頭、保持隊形,不然就用手槍抽打我們。
寇爾不再和我們一起——他留下和更大的士兵分隊去做「肅清」,我想意思就是在時光圈裡搜尋藏起來和被落下的人。我們最後一次看到他時,他正在穿一雙新式靴子和一件軍隊夾克,他告訴我們他完全看膩了我們的臉,不過會和我們在「另一面」見,管它是什麼意思。
我們通過轉換點,再次穿越到未來——但不是我認得的那個版本的隧道。眼下的軌道和枕木都是金屬的,隧道裡的燈光也有所不同,不是紅色的白熾燈,而是一閃一閃發著微弱綠光的螢光燈管。然後我們從隧道出來走上站台,我明白了為什麼:我們不再置身十九世紀,甚至也不在二十世紀。棲身於此的難民群現在不見了,車站幾乎荒廢。我們之前下的環形樓梯也不見了,被自動扶梯取代。站台上方掛著LED滾動屏幕——距下趟列車:2分鐘。牆上的海報宣傳的是我之前在夏天看過的電影,就在爺爺去世前。
我們離開了1940年,回到了「現在」。
有幾個孩子留意到了,臉上出驚訝和害怕的神情,但對於他們當中的大部分人來說,比起我們的突然被俘,意外的現代之旅沒什麼好驚訝的——他們擔心的是靈魂被提取,而不是長白髮和老年斑。
士兵們把我們趕到站台中央等待列車。沉重的腳步聲喀噠喀噠朝我們走來,我冒險回頭看了一眼,只見一個警察正走過來,在他身後,還有三個正步下自動扶梯。
「嘿!」伊諾克大喊,「警察,這裡!」
一個士兵在伊諾克肚子上打了一拳,他彎下腰。
「這裡一切都好嗎?」離得最近的警察問。
「他們抓了我們做俘虜!」布朗溫說,「他們並不真的是軍人,他們是——」
然後她肚子上也挨了一拳,儘管看起來並沒傷到她。讓她停下不再多說的是那個警察本身,他摘下鏡面太陽眼鏡,露了出光禿禿的白眼睛。布朗溫退卻了。
「一點忠告,」警察說,「你們不會得到幫助的,到處都有我們的人。接受這點,一切就都會容易些。」
普通人開始擠滿車站,士兵們從各個方向朝我們逼近,藏著他們的武器。
一趟車嘶嘶地進站,裡面載滿了人。電動門嗖地打開,過剩的乘客溢了出來。士兵們把我們推向最近的車廂,幾個警察走在前面,驅散裡面剩下的一些乘客。「去找別的車廂!」他們吼道,「出去!」乘客們發了幾句牢騷但順從了。然而我們身後的站台上有更多的人正在試圖擠進車廂,其中幾個之前一直圍著我們的士兵不得不離開去阻止他們。接下來的混亂剛剛好——車門試圖關閉,但警察強行讓它們開著直到警報聲響起;士兵們猛推我們向前,但太過用力致使伊諾克絆倒了,結果他後面的孩子在一串連鎖反應裡接連絆倒;折疊人由於手腕太瘦已經擺脫了手銬的束縛,他決定趁亂逃走,拔腿就跑。
槍聲響起,然後是第二聲,折疊人跌跌撞撞雙腳分開倒在地上。人群恐慌地蜂擁逃散,人們尖叫著慌忙逃竄躲避槍聲,本來只不過有點混亂的場面惡化成一團糟。
然後他們連推帶踢地趕我們上車,我旁邊的艾瑪拒絕上車,這讓推她的士兵靠近了。然後我看到她戴著手銬的雙手燃燒起橙色的火光,她向後伸出手抓住了他。士兵癱倒在地上,尖叫著,他的迷彩服上燙穿了一個手的形狀。然後推著我的士兵舉起他的槍柄,眼看就要砸到艾瑪脖子上,這時我心裡的本能被觸發了,我用肩膀撞向他的後背。
他栽了個跟頭。
艾瑪燙軟了她的金屬手銬,手銬變成一團變形的紅熱金屬從她手上滑落。現在我的士兵把槍轉向我,怒吼著,但沒等他開火,艾瑪就從他身後靠近,把雙手拍在他臉上,滾燙的手指像熱黃油一樣燙穿了他的臉頰。他扔下槍,倒在地上拚命尖叫著。
這一切都發生得非常之快,只用了短短幾秒鐘。
然後又有兩名士兵向我們走來。現在其餘人幾乎都在火車上了——除了布朗溫和盲兄弟,兄弟二人從未戴上手銬只不過互相挽著胳膊站著。看到我們就要被槍打死,布朗溫做了一件我絕對想像不到她在其他任何情況下會做的事:她重重地扇了哥哥一巴掌,然後拉起弟弟,粗暴地把他從哥哥身邊拽開。
連接被切斷的一瞬間,他們發出響亮的尖叫,巨大的叫聲引起一陣疾風。它像龍捲風一樣飛快地從車站呼嘯而過——把艾瑪和我向後吹去,吹碎了士兵們的眼鏡,蓋過了我耳朵能覺察到的大部分頻率,於是我聽到的就只有尖銳、高聲調的咿咿咿咿咿咿咿——
我看到列車所有車窗全部打破,LED屏幕裂成了尖刀一樣的碎片,沿屋頂安裝的玻璃燈管爆炸,我們陷入片刻純粹的黑暗之中,然後紅色應急照明燈瘋狂地閃爍。
我被風擊倒,仰面摔在地上,雙耳鳴響著。有什麼東西拉起我的領子把我往後拽,遠離了列車,而我都不太記得要怎麼用胳膊和腿反抗。在耳鳴聲下,我能聽出有聲音發瘋似的喊著:「走,快走!」
我感覺到一個又涼又濕的東西緊靠著自己的脖子,就這樣被拖進了一個電話亭。艾瑪也在,她蜷縮在角落裡,精神恍惚。
「把你的腿拉上來。」我聽到一個熟悉的聲音說,一個毛茸茸的矮傢伙從我身後快步走來,他長著扁鼻子和雙下巴。
是那隻狗,阿迪森。
我把雙腿拉進電話亭,雖然回過些神來可以動,卻不能說話。
在那可憎的閃爍紅光中,我看到的最後一幕是雷恩女士被猛推進車廂,車門啪地關閉,我所有的朋友都和她一起在車廂裡、在槍口的威脅下畏縮著,被列車破碎的車窗框了起來,一群白眼人包圍著他們。
然後列車轟鳴著離開,開進黑暗裡,不見了。
我驚醒,發現一條舌頭正在舔我的臉。
是那隻狗。
電話亭的門被拉上了,我們三個擠在裡面。
「你昏過去了。」狗說。
「他們走了。」我說。
「是的,但我們不能留在這兒,他們會回來找你們。我們必須得離開。」
「我覺得我目前還站不起來。」
狗的鼻子上有一處傷口,一隻耳朵的一大塊不見了。無論他做了什麼才來到這裡,他同樣也經歷了千辛萬苦。
我感到腿被撓了一下,但太累了,累到沒心思去查看。我的頭像塊大石頭一樣沉重。
「別再睡著了。」狗說,然後他轉向艾瑪開始舔她的臉。