讀古今文學網 > 怪屋女孩兩部曲 > 第82節 >

第82節

我看看四周:除了長凳上有幾個人在打盹兒,車站空空的。
「這太荒謬了!」艾瑪說,「馬上把票賣給我們,不然我就向鐵路當局舉報你歧視兒童!」
要是我的話,可能會用更溫和的方法應付這個售票員,但艾瑪對妄自尊大的芝麻小官沒耐心。
「就算有那樣的法規,」售票員輕蔑地用鼻孔看著人,「也不適用於你們。現在正打仗呢,你們知道的,女王陛下的鄉下有很多比小孩兒和動物更重要的東西等著運送呢!」他嚴厲地看了佩裡格林女士一眼,「動物是無論如何也不准上火車的!」
一輛火車嘶嘶地進站,尖叫著停了下來。檢票員從其中一扇窗子伸出腦袋喊道:「開往倫敦的八三號列車!所有人上車!」睡在車站長凳上的人們振作起精神,開始拖著腳穿過站台。
一個穿灰西裝的男人推開我們朝窗口走去。他把錢推到售票員面前,換得了一張票,然後急忙向火車趕去。
「你說火車滿了!」艾瑪邊說邊重重連續敲著玻璃,「你不能那麼做!」
「那位紳士買了一張頭等廂的票,」售票員說,「現在離開吧,危害社會的小乞丐!到別處去找東西偷!」
賀瑞斯大步走到售票窗口。「被定義為乞丐的人,是不會帶著大把現金的,」隨後他從外套口袋裡掏出一疊厚厚的鈔票,啪地摔在櫃檯上,「如果你賣的是頭等廂的票,那我們買的就是頭等廂!」
售票員直愣愣地坐起來,目瞪口呆地盯著那摞錢。其餘人也瞠目結舌,納悶賀瑞斯是從哪兒弄來那麼多錢的。售票員邊洗點著鈔票邊說:「呵唷,這都夠買下整整一節頭等車廂的座位了!」
「那就給我們一整節車廂!」賀瑞斯說,「那樣你就能確定我們不會偷任何人的東西了。」
售票員臉紅了,變得結巴起來:「好、好的先生——對不起,先生——還有我希望剛才的話對您來說只是個玩笑……」
「快把該死的票給我們,好讓我們上火車!」
「馬上,先生!」
而後售票員把一摞頭等廂車票滑到我們跟前。「旅途愉快!」他說,「另外請別告訴別人我這樣說過,先生女士們,但如果我是你們,我會把那隻鳥藏起來不讓別人看見。檢票員不會喜歡它的,不管你們買的是不是頭等廂車票。」
當我們手握車票大步流星離開櫃檯時,賀瑞斯像只孔雀一樣驕傲地挺起了胸膛。
「你究竟從哪兒弄到那些錢的?」艾瑪問。
「房子被燒燬前,我從佩裡格林女士梳妝台的抽屜裡把那些錢搶救出來的,」賀瑞斯回答,「在我的外套裡縫製了一個特別的口袋,把它們安全地保管在裡面。」
「賀瑞斯,你是個天才!」布朗溫說。
「一個真正的天才會把我們所有的錢就那樣給出去嗎?」伊諾克問,「我們真的需要一整節頭等車廂嗎?」
「不,」賀瑞斯說,「但讓那個人看起來愚蠢感覺很好,不是嗎?」
「我想的確是的。」伊諾克說。
「那是因為錢的真諦就是用來操縱別人,讓他們對你自歎不如。」
「對於這點我不是完全確定。」艾瑪說。
「開玩笑罷了!」賀瑞斯說,「錢當然是用來買衣服的。」
我們正要上火車時檢票員攔住了我們。「讓我看看你們的票!」他說,當他伸手去拿賀瑞斯手裡的那摞票時注意到布朗溫正把什麼東西往外套裡塞,「你那裡拿的那個是什麼?」檢票員突然滿腹狐疑地質問她。
「我哪裡拿的哪個?」布朗溫回答,她的衣角蓋在一個扭動的團塊兒上,她一邊拉住衣角一邊試圖看起來漫不經心。
「在你外套裡面!」檢票員說,「別玩兒我,姑娘。」
「那是,啊……」布朗溫試圖快速地思考但失敗了,「一隻鳥?」
艾瑪垂下腦袋,伊諾克把一隻手捂在嘴上歎息。
「寵物不能上火車!」檢票員嚴厲地說。
「但你不明白,」布朗溫說,「我還是個小孩子的時候她就跟在我身邊……而且我們必須上這趟火車……還有我們花了那麼多錢買票!」
「規定就是規定!」檢票員說,他被磨得沒耐心了,「不要玩兒我!」
艾瑪靈機一動,臉亮了起來。「一個玩具!」她說。
「對不起,什麼?」檢票員問。
「不是真鳥,檢票員先生。我們從來也沒想過那樣破壞規定。這是我妹妹最喜歡的玩具,你要知道,她以為你要把玩具從她身邊拿走。」她可憐地握緊雙手懇求道,「你不會拿走一個孩子最愛的玩具,對嗎?」
檢票員疑惑地端詳著布朗溫:「你不覺得她早過了玩兒玩具的年齡嗎?」
艾瑪向前一步小聲說:「她發育有點遲緩,你瞧……」
布朗溫對此不悅,但也別無選擇,只得合作。檢票員湊近她說:「那就讓我們看看這個玩具吧。」
關鍵一刻,我們屏住呼吸看布朗溫打開外套,伸手進去,慢慢把佩裡格林女士取了出來。當看到那隻鳥,有可怕的一瞬間我以為她死了:佩裡格林女士十分僵硬地躺在布朗溫懷裡,雙眼緊閉,雙腿僵直地伸著。然後我才意識到她只是在配合我們。
「看到沒?」布朗溫說,「鳥鳥不是真的,她是填充玩具。」
「我之前看到它動了!」檢票員說。
「它是個——嗯——發條模型,」布朗溫說,「瞧。」
布朗溫跪下,把佩裡格林女士放在她身旁的地面上,然後夠到她翅膀下面假裝用什麼上著發條。片刻過後,佩裡格林女士突然睜開雙眼,開始搖搖擺擺地走起路來,她的頭機械地旋轉著,兩條腿好像上了彈簧一般向外踢著。最後她猝然停了下來,像塊板子一樣僵硬倒地。真是場配得上奧斯卡獎的表演。
檢票員看起來差不多——但還沒完全——被說服。「嗯,」他哼道,「如果它是個玩具,你們不會介意把它放進你們的玩具箱裡。」他對著布朗溫擺在月台上的行李箱點點頭。
布朗溫不情願地說:「它不是——」
「不介意啊,沒事,那不麻煩。」艾瑪說著翻開箱子的鎖扣,「現在把它放進去,妹妹!」
「但如果那裡面沒有空氣怎麼辦?」布朗溫低聲呵斥艾瑪。
「那我們就在側面戳幾個幸運孔。」艾瑪低聲嚴厲地回答。
布朗溫拿起佩裡格林女士,溫柔地把她放進行李箱裡。「非常抱歉,夫人。」她小聲說著,將蓋子拉過來然後鎖上。