讀古今文學網 > 寒鴉行動 > 第47節 >

第47節

「實在太多了。」接著她想了一會兒,「我還是想當一名教師,把我對法國文化的熱愛分享給年輕人。教導他們理解法國文學和繪畫,或者不那麼曲高和寡的東西,比如烹飪和時裝。」
「那麼你要走向教職了?」
「讀完我的博士,在大學裡找份工作,讓那些內心狹隘、上了歲數的男教授們紆尊降貴。也許會寫一本法國指南,或者甚至寫本食譜。」
「聽起來挺溫順的,既然經過了現在這種生活。」
「可這很重要。年輕人對外國人瞭解多了,就不太可能像我們這麼愚蠢,鄰里間互相殘殺。」
「我不知道這麼說對不對。」
「你呢?你在戰後有什麼計劃?」
「哦,我的打算簡單多了。我要娶了你,帶你到巴黎度蜜月。然後我們就安安穩穩過日子,生幾個孩子。」
她盯了他一眼。「你不覺得這要徵求我的同意嗎?」她惱火地說。
他一下子嚴肅起來說:「幾天來除了這事兒我什麼都沒想。」
「我已經有丈夫了。」
「但你並不愛他。」
「你沒權利說這種話!」
「我知道,但我不得不說。」
「怎麼我一直以為你說話很圓滑?」
「通常來說是的。水開了。」
她把水壺移開爐架,把開水倒進一個盛了可可粉的瓷壺裡。「往托盤裡放幾個杯子,」她對保羅吩咐道,「幹點兒家務你就不會整天想著成家了。」
他照做了。「你用專橫跋扈這一套也不能把我搪塞過去,」他說,「我正好吃這一套。」
她往可可裡加了奶和糖,倒入他擺好的杯子中。「既然這樣,就把盤子端到客廳去吧。」
「這就去,頭兒。」
進了客廳,他們看見「果凍」和葛麗泰正在爭吵,兩人面對面站在屋子中央,其他人在旁邊看著,覺得有趣,又有點兒吃驚。
「果凍」說:「你又不用它!」
「我在那上面搭腳來著。」葛麗泰回答。
「這兒的椅子不夠。」「果凍」手裡抓著一隻鼓鼓的坐墊,弗立克估計這是她從葛麗泰那兒硬搶過來的。
弗立克說道:「女士們,請停一下!」
她們沒理會她。葛麗泰說:「你說一句就好了,甜心。」
「我用不著在自己的國家徵求一個外國人的同意。」
「我不是外國人,你這個肥婊子。」
「噢!」這種羞辱一下子激怒了「果凍」,她伸手去抓葛麗泰的頭髮。葛麗泰的深色假髮被她一把扯在了手裡。
緊貼頭皮的黑色短髮露了出來,突然葛麗泰看上去明明白白地像個男人。珀西和保羅知道這個秘密,魯比已經開始懷疑,但莫德和戴安娜著實吃了一驚。戴安娜說:「上帝啊!」莫德則嚇得叫了一聲。
「果凍」最先緩過神來。「你個性變態!」她得意洋洋地說,「我的老天爺,這是個外國的性變態!」
葛麗泰哭了。「你這該死的納粹!」她抽噎著。
「我打賭她是個間諜!」「果凍」說。
弗立克說:「住嘴,『果凍』。她不是間諜。我知道她原來是男人。」
「你知道!」
「保羅也知道。珀西也知道。」
「果凍」看了看珀西,珀西嚴肅地點點頭。
葛麗泰轉身要走,但弗立克抓住了她的胳膊。「別走,」她說,「請坐下。」
葛麗泰坐下了。
「『果凍』,把那該死的假髮給我。」
「果凍」把它交給弗立克。
弗立克站在葛麗泰面前幫她把假髮戴上。魯比很快明白弗立克要做什麼,就從壁爐架上拿過一面鏡子,走到葛麗泰面前舉著,讓葛麗泰調整好假髮,端詳著鏡子,用手帕擦去淚痕。
「現在大家都聽我說,」弗立克發話了,「葛麗泰是機械師,沒有機械師我們就無法完成任務。一個清一色的女性小組在敵占區生存下來的機會要大得多。這樣一來,我們就需要葛麗泰裝成一個女人。所以,你們適應一下吧。」
「果凍」輕蔑地哼了一聲。
「還有件事我要解釋一下,」弗立克盯著「果凍」說,「你可能注意到了,丹妮絲已經不在了。今晚給她做了一個小小的測試,她沒有通過。她離開了小組。不幸的是,最後兩天來她知道了一些秘密,不能讓她再回到原來工作的地方。因此她去了英格蘭的一個偏遠的基地,她或許要在那兒一直待到戰爭結束,不得離開。」
「果凍」說:「你不能這麼做!」
「我當然能,你這個白癡,」弗立克不耐煩地說,「現在是戰爭,不記得了?我對丹妮絲這麼做,如果其他任何人被小組開除,我也這麼做。」
「我根本就沒加入軍隊!」「果凍」抗議道。
「錯了,你加入了。你已經得到軍官的委任,就在昨天喝茶以後。你們都是。你們會得到軍官的薪水,儘管現在還沒有到手。這就是說你們要受軍紀的約束。這你們都清楚得很。」
「那我們就是囚犯了嗎?」戴安娜說。