讀古今文學網 > 變態療法 > 第25節 >

第25節

  房間裡安靜了下來,漢森讓艾琳好好消化剛才所說的一切。
  「那麼暫停完了嗎?」他總算先開口了,「我讓你稍微瞭解我了嗎?」
  「你是說除了你的婚姻狀況?」她調侃道。
  漢森怯怯地說,「嗯哼。」
  「是的。讓我瞭解了不少。」
  「太好了,」漢森說道,「我們回到正題吧。永久消除精神變態者。德雷克預測會費些力氣說服你,儘管……」他趕緊停了下來,發現自己要犯跟剛才一樣的錯誤,提起她過去的傷心事兒。
  他很明顯地變換了話題。「跟我解釋你的道德考慮。我們暫且先不要管這是避免我們種族自我毀滅的必要一步。我知道沒有經過某人同意就對他們進行治療是不道德的。但是這些人是精神變態者。事實好像就是他們和整個世界都會變得更好。」
  「其實在過去幾年裡,我在這個問題上思考得比你想像的更多。」艾琳說道,「你認識到了這些人有多恐怖,這些人作為連環殺手簡直是冰山一角的一角。所有精神變態者都是沒有靈魂的惡魔,我可以這樣告訴你。而且他們把別人的生活也搞得支離破碎。但是好多人並沒有被判有罪。」
  「你強調了『被判』這個詞。你的意思是他們都犯了罪,但是大多數人並沒有被抓住。」
  「非常多,沒有被抓住的。世界上有很多司法腐敗。如果我們這個所謂民主國家都有這麼多,更不用說其他國家。」她頓了一下。「但是我們從根本上改變了這個人的性格和大腦結構,這個人並沒有做什麼壞事兒。他們很有可能想做,但是並沒有做。但是有了德雷克的病毒後,他們沒有選擇。我的系主任覺得使用一個遠程檢測系統檢測心理變態者就像是充當思想警察或者是預防犯罪,但是這是完全的改變。病毒就是法官就是陪審團——沒有執行人,不過我們可以稱之為——改造者。」
  凱爾·漢森點點頭,陷入深深的沉思,沒有說話。
  「這是最微妙的一部分。」她繼續說道,「治癒一個傑弗裡·達默是比囚禁他還要更加殘酷的懲罰。那些監獄裡的精神變態者都相對來說非常滿足。他們愛自己從未懷疑過自己。」她看向了別處。「但是我最近看到一些我治癒了的犯人的結局。讓我懷疑我之前所有的看法。我跟最暴力的精神變態者接觸。我認識到治癒他們是對他們最大的詛咒。他們突然有了良知——有生以來第一次。想像一下,我給你吃了一顆藥,讓你變成暴徒並且殘忍地殺害了你的妻子和孩子。然後你突然清醒過來,變回正常人了。你的餘生就只能在你親手殺害你的至親的痛苦回憶中度過。」
  她等待著他思考她所說的,看得出來想像這一幕震撼到了漢森。
  「我也是最近才看到這一點。當然,這些犯人並不知道他們被治癒了。他們所知道的只是他們突然能夠感到同理心和同情心了。他們人生中第一次反思他們過去的行為,感受到了我們這些正常人感到的恐懼。痛不欲生。」她低下了頭。「這些被治癒的犯人不久以後會自殺也不會讓我感到驚奇。你應該看看他們。我們是一直都有良知的。我們已經適應了,有了某種容忍度。就像是天天喝酒的人比滴酒不沾的人酒量好很多一樣。這些精神變態者的大腦體系並沒有準備裝進一個靈魂。突然他們知道了害怕。他們知道了不確定性。他們知道了自己對別人的所作所為,為什麼會這麼離譜,他們也知道了懺悔。」
  「你的意思是你為他們感到遺憾?」漢森沮喪地說道,「在知道他們的所作所為後?也許認識到他們的暴行,同情受害者是對精神變態者最好的懲罰。」
  艾琳點點頭。「最開始的幾個星期我也在糾結這個問題。看起來好像是他們罪有應得,就像是揚善懲惡。」她臉轉開了幾秒,轉回來時已是滿臉的痛苦。「對生命所謂的揚善懲惡可能淪為對生命的無情摧毀。」言畢,聲音似乎被痛苦弄得支離破碎。
  這麼多年以後艾琳的心理防禦體系第一次崩潰了,還有她家人各自的死狀湧入她的腦海——她美麗的媽媽被近距離直接擊中,還有她可愛的妹妹、她的爸爸……
  失去家人的悲慟就回閃了一瞬間,如果她站著,肯定都會跌倒在地。然後突然之間燃起的痛恨又貫穿到了她的每根血管裡。她找到了在理性層面應對她的仇恨的辦法,但是她知道在最本能的層面她永遠做不到。眼裡噙滿了淚水,正努力恢復對情緒的控制。
  「艾琳?」漢森溫柔地喊道,「你還好嗎?」
  艾琳努力想要重建自己的心理防衛,她的右手捏成一個拳頭,她不停地搖頭,像是狗狗正在抖掉身上的水,「我很好。」她聲音有些沙啞。
  她深吸了幾口氣努力讓自己恢復平靜。「就像我說過的,」她的聲音又重新恢復了力量和沉著,「我以前覺得因為強迫犯下罪行的人對他的所作所為深惡痛絕是最終極的揚善懲惡。但是我現在懷疑這個觀點了,整個觀點。我甚至從某種角度開始覺得這些人就是大自然暴力的一部分。我很恨很恨他們。實際上,我內心深處還詛咒他們。但是這有什麼用呢?那些兇手擁有比我們想像更少的自由意志。這是我以及其他人的研究得出的結論。他們的大腦結構就不一樣。我不是為他們開脫,或者給他們找借口,我只是在陳述一個事實。」
  「你不會因為颶風摧毀你的家園而去憎恨颶風。」她繼續說道。「你會詛咒命運,心痛你的損失。但是你不會恨風暴本身。如果你的朋友掉進了河裡,恰巧被一群食人魚啃了個精光,你也不會恨食人魚。你當然害怕。你會竭盡所能避免碰見它們。如果你有能力,還會把它們剷除掉。但是你不會『恨』它們。畢竟它們就是食人魚。」
  她停了幾秒,整理了一下思緒,「現在讓這些魔鬼變成人類——有生以來第一次。是的,這是對他們來說更殘酷的懲罰。但是被懲罰的人已經不是當初施惡的人了,對不對?他們已經改頭換面了。你把惡魔變成了人類,然後因為惡魔的罪行懲罰人類。」
  「哇,」漢森說道,「看來你考慮這件事兒不是一時半會兒了。」
  他從地毯上站了起來,伸了伸腰,重新坐回椅子上,但是眼睛一直停留在艾琳身上。「好像你覺得處死他們比治癒他們更人道。」
  「只是可能,」她回應道。「我不知道。只有上帝才能弄清楚這樣的事兒。但是我覺得你能看得出『殺死』百分之一人口所牽涉到的道德問題。即使沒有我的幫忙。」
  「嗯,我非常清楚這一點,」他說道,「但是不開玩笑,我必須相信他們寧願被處死而不是被治癒。」
  「是的。但是這是因為他們不能理解別人的痛苦,當他們有了良知後,就不可能突然之間知道是怎麼回事兒。如果他們知道,他們寧願去死。我剛剛說過,我預測會有相當數量的自殺。」
  「這是意想不到的恐怖結果,這樣的情況,無論你如何小心翼翼,」漢森若有所思地說道。
  「我不知道自己是不是信上帝的,」艾琳說道,「如果你在十二歲之前經歷了我所經歷的這一切,就不會那麼容易有信仰。我很難相信有哪個上帝會花時間給予99%的人以靈魂,而同時允許這樣的基因錯誤發生在這些魔鬼身上。」
  「你可能是對的。但是我也聽說過,如果沒有惡魔,我們就不能辨別出美好,珍惜美好。」
  艾琳歪著頭,疑惑地看著他。在她最近所有的思考中,這倒是她沒有考慮到的一點。
  「你的觀點挺有說服力的,」漢森說道,「比如治癒會帶給這些變成了人類的人莫名的痛苦。甚至是自殺的可能。但是這樣的情形是否只會在犯過最嚴重罪行的人身上發生呢?暴力犯罪?你是不是說過大多數的精神變態者所犯的都是不是那麼暴力的犯罪?」
  艾琳點點頭。「你問得有道理。確實有一定的數量比例。造成損失最小的精神變態者所感受到的痛苦也就最小,但這是在他們有了靈魂後的事情。那些給別人帶來最多痛苦的,也會『感受』到最多的痛苦。」
  「老實說,」漢森說道,「你說的一些想法是我從來沒有想到的。你比我想像的打開了更多的魔盒。我現在還沒好好想清楚,沒辦法就你的看法發表評論。不過我們最開始是在討論懸而未決的世界命運,我們現在還是回到這個話題吧。你的意思是你還有疑慮,即使只能二選一:要麼治癒他們,要麼讓整個人類因為他們而滅絕?」
  「我確實有疑慮,但是二選一的話,我肯定選治癒他們。條件是我能夠完全確定德雷克和他的計算機是完全正確的,這些都是風險,這只是一個簡單的折中,這是世界上最簡單的『電車難題』。」
  「電車難題?」
  「你從來沒有讀過這個倫理學問題的文章?」
  「你覺得一個目空一切的物理學怪才,喜歡讀科幻小說和外星人一起工作的人會讀過這樣的文章?」
  艾琳大笑道,「傑裡米·邊沁?約翰·斯圖爾特·密爾?是不是聽過這些名字呀?」
  「我倒是聽過密爾,」他說道,「但是他說過什麼我什麼也不知道。」
  「這些人得出了一個叫做功利主義的倫理學理論。根本觀點就是為最多的人謀求最大的幸福。在進行行動路徑時,這應該是指導原則。這麼多年來進行了大量的一系列的思想實驗來證明這一觀點。都跟電車有關。這些方法被叫做電車理論。」
  「你一定是在開玩笑吧。」
  「是的,你告訴了我一個外星訪客和17個外星文明,在17個地點,就在挖空的小行星裡面待著,我是那個不靠譜的嗎?至少你可以在谷歌上搜索出電車理論來。」
  漢森又笑了,「我沒說你的觀點不正確呀。」
  「不過呢,」艾琳繼續道,「這些電車理論的問題確實揭露了一些人性有趣的方面。」她目不轉睛地看著他,「舉幾個例子吧。試想一下一輛失控的電車快要衝到岔路口,你站在一個拉桿旁邊能夠變換軌道,如果電車繼續行駛站在鐵軌上的五個人會死;如果你變換了軌道,只有一個人會死。你會不會變換軌道?」
  漢森思索了幾秒鐘,最後還是點了點頭。
  「大多數的人都同意這樣。即使你的行為導致一人受傷,但是有五個人獲救了。」她頓了一下,「那麼萬一那五個人是陌生人,而單獨那個人是你的媽媽呢?」
  「哇,」過了幾秒漢森才叫了出來,「我覺得我回答不出來。」
  艾琳笑了笑,「你當然可以回答。答案就是遇到這樣的情況,你不會扳動機關讓你媽媽遇難,而會看著那五個人死。自己就承認了吧。」