讀古今文學網 > 亡者之翼 > 第1節 >

第1節

楔子
尼羅河西岸,基納古城南方山地,帝王谷。
霍華德卡特的腳步聲在陰暗狹窄的墓道中寥落地迴盪著。這位64歲的考古學家望著火把映出的光亮,眼神渙散而恐懼。被黑暗包裹的亮光中是一道半開的石門,法老和王后的坐像分立左右,狹長的雙目寂靜地注視著前方。
KV62號墓穴。凝聚著卡特畢生心血與夢魘的地方。
霍華德.卡特是聞名世界的英國考古學家。1922年11月5日,也就是十六年前的今天,他率領的考古隊在埃及帝王谷挖掘出了圖坦卡蒙陵墓。這座陵墓有三千三百多年的歷史,裡面的金器、象牙、木雕等陪葬品超過五千件,泰晤士報曾發表社評,將它譽為「現代人發掘出的最偉大的寶藏」。
然而誰也沒有料到,這座陵墓帶給卡特考古隊的不是鋪天蓋地的金錢和名譽,而是一連串神秘的災禍。
1922年11月5日,陵墓出土的那天,考古隊的資助者卡納馮勳爵第一個踏進法老的主墓室,陪同他的還有除了卡特之外的全部考古隊員。卡特本人則在11月6日首次踏進主墓室,原因很簡單:11月6日恰好是圖坦卡蒙法老的登基日,更有紀念意義。
沒過多久,詭異的悲劇就發生了——第一個犧牲者是卡納馮勳爵。他莫名其妙地高燒不退,住進開羅醫院,第三天就死在病床上,遺言只有一句:「法老將我的靈魂召去了。」
卡納馮死後一個月,卡特考古隊的隊醫、負責解剖法老木乃伊的理查德教授,剛返回英國不到半天,就莫名其妙地返回開羅,一個人走進大沙漠,再也沒有回來。
之後的六個月裡,也就是1923年下半年,莫斯、凡賽爾等骨幹隊員也都不明不白地死去,大多被鑒定為因「精神分裂」自殺。
然而,考古隊中只有一個人沒死,就是卡特本人,但他總是重複地做著一個噩夢,夢見一個人對他說:你的金絲雀將代替你死去。
結果,在1922年的聖誕夜,他的女兒伊布林.卡特就在閣樓裡上吊自殺了,遺言也只有一句:「我再也忍受不了法老的折磨了。」
卡特痛苦地回憶著這些往事,不知不覺已經走到主墓室的墓門前,那道十六年前他親手鑿開的石門。他望著門上的象形文字,它們彷彿一雙雙藏在黑暗中的眼睛,用詭異的神色凝望著卡特,令他的雙手狠狠顫抖起來。
奧西裡斯的使者阿努比斯,
將以亡者之翼的詛咒,
覆蓋侵擾法老安眠的人。
如今在世人眼中,這些象形文字就是所有悲劇的根源,是法老對盜墓者詭異的詛咒。
從一開始卡特就無法容忍這種說法,他認為這是對科學的敷衍,更是對死者的侮辱。為了慰藉女兒和朋友的在天之靈,卡特發誓一定要解開詛咒之謎。
他堅信詛咒不是超自然現象,一定有它發生的原因。為了找到這個原因,卡特傾盡家產,花了三年進行研究,做了所有力所能及的研究和調查,然而一無所獲。
在這期間發生了許多事,他被大眾譏笑,被媒體侮辱,甚至被不列顛皇家科學院解雇,但他始終沒有放棄,他說女兒和摯友在天堂看著他。
不幸中的大幸,被解雇的第二年春天,卡特被捷克斯洛伐克的一家研究所錄用。雖然無法直接研究文物,但研究總算得以繼續。接下來發生的事連卡特自己也沒有想到。就在這期間,出現了一個意想不到的轉機。
給了卡特這個轉機的,不是任何資料、文獻,或者考古界泰斗的著作,而是眼前的這些詭異的象形文字——圖坦卡蒙的「詛咒」。
事實上,它不是詛咒,而是一個暗示,一個被隱藏起來的暗示。隱藏它的手法並不複雜,然而沒有考古學家會往那方面想,除了卡特。
卡特這樣想著,將顫抖的手伸進口袋,摸了摸裡面的那件東西——一條冰涼的銅項鏈,中間的鑲嵌槽是兩隻羽翼圍成的,裡面鑲著一顆形似祖母綠的甲蟲形寶石,在黑暗中閃爍著神秘的幽綠色。
它是從圖坦卡蒙陵墓出土的陪葬品之一,被卡特命名為「黃綠玉髓」。也是詛咒文字中隱藏的秘密,所暗示的東西。
它就是解開一切秘密的鑰匙。
卡特用滲滿冷汗的手握緊項鏈,慢慢走過十六年前自己親手鑿開的石門,踏進了陵墓的主墓室,曾經安放法老靈柩的地方。
卡特舉著火把環顧四周,昔日的陪葬品和靈柩早已不在,墓室因空蕩而顯得更加陰森。卡特始終感覺有人站在他身後,對他低語,讓他離開。他的預感也告訴他,一旦把項鏈拿出來,肯定會有什麼意想不到的災禍降臨到他身上。
可卡特最後還是強忍恐懼,走到曾經擺放法老靈柩的地方,用顫抖的手將項鏈拿出口袋,捏著上面的甲蟲狀寶石,一邊緩緩將它抬高,一邊注視著鑲嵌槽上的羽翼雕刻。
將寶石抬高了幾英吋後,卡特忽然發現了什麼,不再將它抬高,而是緩緩將它向前移動,就像在調整焦距似的。
就這樣調整了幾分鐘,卡特忽然雙目圓睜,驚恐地凝望著那塊寶石,彷彿透過它看到了什麼恐怖的東西。他呆愣了片刻,匆忙地掏出筆記本,草草寫了幾個字,然後把那張紙撕下來塞進襯衣裡,轉身像逃難似的離開了墓室。
老人在墓道中拚命奔跑著,就好像有什麼東西在追趕他似的,陰森的墓室和法老夫婦的坐像漸漸融入他身後的黑暗。
四個月後,也就是1939年3月2日,霍華德.卡特博士在倫敦的寓所中病逝,之前的四個月裡,他一直處在嚴重的精神分裂狀態之中。
人們紛紛傳言,他中了遲到的詛咒。
為遺體更衣時,卡特的兒子在他的襯衣口袋中發現了一張紙條,上面潦草地寫著一行英文:
在登基日將奧比薩斯放入它歸屬的地方,跟隨奧西裡斯的引導尋找詛咒的根源。
落款日期:1938.11.5。
第一章 寶石拍賣(1)
安德瑞.卡特從夢中驚醒,猛地從床上坐了起來。床頭的鬧鐘嘀嗒嘀嗒地響著,指在3點12分上,下面的日期欄顯示著11月4日。
又是那個夢。
安德瑞歎了口氣,按亮了床邊的檯燈,寬敞的臥室被昏黃的燈光照亮。他感到喉嚨很乾,於是走下床,從飲水機裡倒了一杯涼水,咕嘟咕嘟喝光,又倒了一杯喝下一半,總算不那麼渴了。
他又走到床前,把窗簾拉開一半。
從二十樓鳥瞰的曼哈頓島夜景映入眼簾,依然像上半夜一樣燈火輝煌。彼岸的紐約市區更是亮如白晝,彷彿一片燈火的海洋。自由女神像被燈光勾勒出虛幻的輪廓,聳立在有一半是暗紅色的夜空下。
安德瑞幾乎能感覺得到燈火中那繁華喧囂。而這個昏暗的房間,卻如此寂靜。想起剛才的噩夢,他微微蹙起眉心。
這些年來,這個夢不知做了多少次。他夢見霍華德.卡特走進圖坦卡蒙陵墓,然後像看見什麼東西似的,拚命向外奔逃。
安德瑞看不見有什麼東西在追趕霍華德.卡特,也看不太清楚他的臉。
畢竟他只在那些七十年前的照片上見過曾祖父。
鬧鐘走到3點20分時,嘀嘀地響了起來,聲音不大,但頻率很快,在安靜的深夜裡顯得有些刺耳。
安德瑞走進白光耀眼的洗手間,簡單洗漱了一番後穿上黑色長大衣,拎著一個小型密碼手提箱來到車庫,發動陳舊的雪鐵龍,調了調後視鏡的角度,鏡裡不經意地映出他年輕英俊、稜角分明的臉頰。
他在庭院裡轉了個彎,向曼哈頓南碼頭的方向駛去。這時變速擋旁邊的手機響了起來,安德瑞接起來,裡面傳來甜美的少女聲音。