讀古今文學網 > 異聞錄之黃河擺渡者 > 第139章 新的隊員 >

第139章 新的隊員

    聽到這兒,我們也差不多明白是怎麼回事兒了。原來眼前的這個德國佬,居然是一個人類學家,而且正是當初進入這玄鳥遺宮中的小鬍子元首所派遣的探險隊中唯一倖存者的後代!貝格爾的孫子。

    當然,按照外國人的習慣,我們也可以直接叫他貝格爾。

    並且這也說明他和之前朝著我們開槍的那些德國人不是一路人,相反,還可以說是有仇。這個貝格爾應該也是被那些傢伙給強迫著帶進來的。

    端木冷冷說了一句:「這麼說起來的話,你應該對這兒比較瞭解?」

    我趕緊翻譯給貝格爾聽,他點點頭說祖父的日記中有一些記載,我差不多面前對這地方的構造有些認識。

    聽完了貝格爾的話,我們三個都是久久沉默。沒有想到這玄鳥遺宮,居然還有這麼大的牽扯。居然和二戰時期的法西斯德國有如此密切的關係,而且再現代,居然還有一些潛伏在德國政府裡的野心家,想要獲得這裡的那些傳說中的神秘力量。

    「不過好像說了這麼多,你還是沒有說到為什麼你會在這個地方,在這個棺材裡面啊?」我皺了皺眉眉頭,問這個貝格爾。因為他雖然說了很多事情,也解釋清楚了這些前因後果,幾十年的糾結。但是卻依然沒有告訴我們他為什麼會在這個棺材裡面。

    「這個,我也覺得非常的詭異。」貝格爾一邊說一邊露出了非常古怪的表情,眉毛也緊緊地皺了起來:「當時我們被那種鮮紅如血的花朵裡面突然冒出來的鬼魂追趕,大家都四散逃命。逃著逃著就分散了開來,我看到這附近的區域似乎沒有被那些灰白色的鬼魂注意,就鑽了進來。進來之後我發現滿屋子的棺材。呃,雖然這些棺材的造型跟我們國家的有些不同,但我還是認出了這應該是裝死人的東西。這恐怕就是不同國家的人對於死亡相同的天生直覺了。」貝格爾說到這兒還自以為風趣地開了個玩笑。

    不過看到我們都沒有笑之後,又非常尷尬地繼續說下去:「我發現一個棺材蓋子是打開的,心中非常好奇,就想過去看看。哪裡知道,我剛把腦袋伸過去準備看看,卻是突然腦袋後面就挨了一下,不知道被什麼人給打的眼冒金星,直接就倒了下去,倒進了棺材裡面。等我醒來的時候,棺材蓋子已經被蓋上了。」

    聽到這兒,我們覺得有些不可思議,這也太古怪了吧?

    「你是說?你是被人從後面打暈了,然後直接給塞到棺材裡面去蓋上的?」我有些不敢相信地問貝格爾。因為他說的話有些讓人難以置信。首先,什麼樣的人才會在這地方莫名其妙地打暈一個不認識的人,然後塞進棺材裡面去啊?而且就算這事情成立,可是這棺材蓋子重量很沉,我們剛才五個人一起用力才把這棺材蓋子抬起來。這麼說起來,當時還至少有五個人在這地方咯?不然的話,想要抬起這棺材蓋子把貝格爾給封在裡面,也是件那事兒。

    看到我們都露出不相信的表情,貝格爾趕緊發誓:「我以我的先祖和人格發誓,絕對沒有半句謊話。的確是這樣被弄進棺材裡面去的。當時醒來之後我也非常的害怕,而且這棺材裡面的空氣不多,如果待得太久,就算不餓死也得憋死了。好在我突然聽到了外面有人說話的聲音,哪怕我聽不懂,但是也知道是活人。而且應該是那複雜的中文,所以我就大聲呼救。還好你們終於把我給救了出來。」

    至此,貝格爾所有的信息都已經全部說完了,我們都沉默了下來,仔細地消化著他話裡的意思,信息量非常的大。讓人覺得很是震驚。

    「對了,我問你貝格爾。那些挾持著你進來的人,是不是一群窮凶極惡的人?為什麼見到人就開槍?之前我們差點兒就被打中了。」我想從貝格爾嘴裡知道一些關於那一支德國探險隊的消息。他們背後有野心政客的支持,肯定是裝備精良,而且肆無忌憚。

    貝格爾想了一會兒說到:「那一夥人我也不是很瞭解。不過看起來的確都是一些窮凶極惡之徒。總之遇到之後一定要小心就是。」

    看了這傢伙對於那些挾持他進入這地方的探險隊也不是很清楚,不過想想也是。他只是一個醉心於科學研究的「學霸」型人類學家,估計對於這方面的事情不甚瞭解。就算是被挾持了,恐怕除了害怕,應該也沒有其他的辦法了。

    「給他鬆開吧。」端木突然發話到,看來他也判斷這貝格爾應該沒有說謊。說起來,這傢伙就是一個倒霉蛋。因為自己的祖父曾經來過這兒,然後又傻比呵呵的把這麼重要的信息隨便告訴給別人,最後自己稀里糊塗地就被挾持著到了這兒。想想也這你說夠倒霉的了。

    我拍了拍他的肩膀:「好了兄弟,既然這樣,你就只能暫時跟著我們了。不過先說好,各安天命啊。」

    貝格爾趕緊點點頭說謝謝謝謝,雖然我知道這個地方危險重重,但是作為人類學家,而且研究方向的古人類研究,我也經常一個人去一些深山老林或者荒郊野外尋找古人類的一些蹤跡遺址進行研究。

    哦?你的研究方向是古人類研究?

    我有些好奇。

    貝格爾點點頭:「準確地說,應該是近古代人類研究。差不多也就是最近三四千年之類的事情。這個事情的人類,已經和我們區別不大了。但是依然有一些細微的差距,而且這也是人類神話故事開始大量流傳的時期。可能很多神話故事都有來源,對於近古代人類研究很有意義。所以我們也對各國的神話有所瞭解……」

    他還沒有說完,大龍就打斷了他:「哎呀哎呀別囉嗦了,這些理論性的學術研究我們沒興趣聽。先閉嘴吧。」

    估計是大龍那彪悍的造型和囂張的語氣有些嚇著他了,我把大龍的意思翻譯給貝格爾聽了之後他立刻閉嘴了。唉,這些科學家啊,果真是不太擅長和人打交道的。也容易被嚇著。

    我笑著說貝格爾你也別害怕,他叫大龍,就是看上去凶,其實人很好。而且有時候有點二。

    二?

    貝格爾顯然聽不懂「二」的意思,我又不知道德語該怎麼翻譯,於是之內作罷。不過至少,把每個人都給他介紹了一下。不過他看上去似乎有些怕端木,因為剛才也是端木說讓我們不由分說揍了他一頓的。再加上端木那冷漠的死人臉和強大的氣場,初次見面一般都會讓人覺得有些害怕。

    君不見現在被大龍崇拜著,在盜墓一行裡受人尊敬的狗爺王狗,當年在第一次見到端木的時候。也是相當的敬畏的。

    「歡迎你,新的隊員。咱們這五個人,暫時也算是組成一個探險小分隊了。哈哈。」我一邊說著,一邊朝著貝格爾伸出了手,和他握了握。畢竟是「國際友人」,而且已經確定不是敵人了,那麼必要的禮貌還是有的。

    我們四個的氣氛還算是融洽,雖然貝格爾不懂中文,但是看上去傻乎乎的沒有什麼心計,應該不是壞人,因此大龍和星邈也對他沒什麼戒心了。只有端木那傢伙把黑色短刀插在刀鞘之中,雙手抱在胸前,一雙眼睛飄忽不定沒有焦點,完全不管我們,自己在那兒自顧自地思考什麼事情一般。不管我們四個。

    「你的後背上是些什麼東西?」端木突然很隨意地瞥了貝格爾一眼,冷冷地說到。