讀古今文學網 > 中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界1 > 盤pan纏chan >

盤pan纏chan

【釋義】

路費。

【辨析】

「纏」本來是陽平,但在「盤纏」一詞中,應讀成輕聲。同時也應該注意,「纏」字右邊並不是「厘米」的「厘」,而是比「厘」多一點。

【起源與演變】

「纏」從糸(mi),說明「纏」的意思和「糸」有關。「糸」是個很常見的部首,漢字簡化後變成「」,俗稱「絞絲旁」。帶「」的字本義大多都與絲線、紡織、布匹有關,例如「線」「經」「緯」「綁」「紋」等。我們可以聯想,纏繞東西需要用到線、繩,所以「纏」也帶絞絲旁。

【例句】

你問我借盤纏,我一天殺一個豬還賺不得錢把銀子。

吳敬梓《儒林外史》

【字裡字外】

漢字中與錢有關的字多為「貝」字旁,但「盤」和「纏」二字都和錢扯不上關係,為什麼合起來指路費呢?

要想弄明白這一點,我們先要瞭解古代的貨幣。我們都知道,古人用的貨幣是金、銀、錢幣(主要是銅錢)。

普通老百姓幾乎用不到金銀,主要使用的還是銅錢。古人把銅錢戲稱為「孔方兄」,因為銅錢外圓內方,中間有孔。為了使用方便,古人常常用繩索將一千枚錢幣穿在一起,為一貫錢或一弔錢。由於成串的銅錢非常笨重,不便於攜帶,所以出門辦事的人習慣於將錢盤起來、纏在腰間,又方便又安全,因此得名「盤纏」。

由此我們也可以想見,紙幣使用起來比金屬錢幣方便許多,紙幣的發明是歷史的必然。

後來,經過演變和發展,盤纏也不僅僅指路費,也可以指代生活費、花費乃至錢財。