讀古今文學網 > 中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界2 > 性質·狀態 >

性質·狀態

釋義

由於客人的到來或張掛別人贈送的字畫使陋室平添光彩。多用作謙辭。

辨析

「蓽」同「篳」,指荊條、竹子等編成的籬笆或其他遮攔物,「蓬蓽」在這裡代指用蓬草和荊竹做的房子。不可誤寫為「棚壁」。「蓬蓽生輝」是謙辭,不要誤用來讚美他人的家。

起源與演變

「蓬蓽」是「蓬門蓽戶」的省語,意為編蓬草、荊竹為門戶,形容窮苦人家所住的簡陋房屋。明于謙《村社桃花》:「野水縈紆石徑斜,蓬門蓽戶兩三家。」描寫的就是鄉村溪水環繞,旁邊有幾間簡陋房子的樣子。「蓬蓽生輝」也作「蓬蓽生光」「蓬蓽增輝」,是謙敬之辭。明無名氏的《鳴鳳記·鄒林遊學》中「得兄光顧,蓬蓽生輝」,元秦簡夫《剪髮待賓》中「貴腳踏於賤地,蓬蓽生光」都是自謙的說法,將自己的房子說為陋室,稱對方的到來讓自己的簡陋房子也平添了不少光彩。

例句

君侯們枉駕下官,蓬蓽生輝。

陳端生《再生緣》

字裡字外

與「蓬蓽生輝」搭配的通常還有「寒舍」「足下」兩個詞,分別是謙稱和尊稱,三個詞合在一起即:「足下大駕光臨,令寒舍蓬蓽生輝。」

中國歷來就是禮儀之邦,講究待人以禮,所以在和別人交談的時候往往會採用一些自謙、敬重他人的說法,「光臨寒舍」就是其中的一例。「寒」有寒磣的意思,表示自己的家很寒酸,請對方不要介意,以此來表明對來人的尊敬。

在謙虛表態,降低自己身份的同時,古人會為表示尊敬,對客人採用尊稱。比如足下,就像我們現在稱對方為「您」一樣。在古代足下是下稱上或同輩相稱的敬詞,戰國時亦稱君主為足下。現在一般用於平輩人之間。

現在也有很多人尊稱對方為閣下。比如「法官閣下」「首相閣下」。其實在古代,人們多對元老重臣稱為閣老或閣下,這是因為「閣」原為中央的高官大臣辦公之處,因為下級對上級不能直呼其名,即以在閣下的侍從者而代之,稱為閣下。後來這一稱呼逐漸廣泛流行。