讀古今文學網 > 中庸 > 《中庸》原文 譯文——牢牢抓住不要放棄 >

《中庸》原文 譯文——牢牢抓住不要放棄

  【原文】

  子日:「回(1)人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺(2)而弗失之矣。」(第8章)

  【註釋】

  (1)回:指孔子的學生顏回。(2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不捨的樣子,引申為懇切。服,著,放置。膺,胸口。

  【譯文】

  孔子說:「顏回就是這樣一個人,他選擇了中庸之道,得到了它的好處,就牢牢地把它放在心上,再也不讓它失去。」

  【讀解】

  這是針對前一章所說的那些不能堅持中庸之道的人而言的。

  作為孔門的高足,顏回經常被老師推薦為大家學習 的榜樣,在中庸之道方面也不例外。

  一旦認定,就堅定不移地堅持下去。

  這是顏回的作為,也是孔聖人「吾道一以貫之」(《論語·裡仁》)的風範。