讀古今文學網 > 克雷洛夫寓言 > 第六卷 >

第六卷

【狼和牧人】

狼溜近牧人們的住房,

隔著籬笆偷偷地張望:

牧人們正在開剝一隻最肥的羊,

幾隻獵犬靜靜地臥在一旁。

狼忿忿離去,心中暗傷,

他懊惱地自己對自己把心思講:

朋友們,假如是我幹這勾當,

你們豈不要大肆聲張?”

【杜鵑和斑鳩】

杜鵑鳥在枝頭啼鳴甚哀,

母鴿隔著枝兒熱情關懷。

“你的鳴聲為何這樣哀怨,

莫非傷感春之將去冬將來?

隨著春歸去,愛情亦將逝,

陽光也不再和煦可愛!”

“親愛的,我怎能不傷懷?

你替我評評,公理何在!

春來我曾幸福地戀愛,

我作了母親,有了後代。

准知孩子們全不把我理睬,

這難道是我原先的期待?

鴨雛圍著媽媽那麼親呢。

母雞一呼,小雞雨點兒般撲來,

此情此景怎不使我慕煞,

我獨自一個,淒涼難挨。”

“多麼值得同情,我的杜鵑鳥!

如果兒女不孝,我可受不了。

世上無情的兒女確也不少。

這樣說,你已孵出了雛鳥?

什麼時候你造的新巢?

我怎麼沒有看見?

我只見你總在綠枝間飛繞。”

“良辰美景豈可辜負?

韶華不能在巢裡虛度。

我哪裡傻到去把巢築!

我把卵放在別人巢裡代孵。”

“這樣你還想孩子愛你!”

一隻斑鳩鳥插言諷刺。

作父母的要懂寓言含意,

杜鵑鳥兒的教訓必須汲取。

沒有天倫之愛真是罪惡,

全怪父母,卻不怪子女。

你們把養育之責推脫,

孩子成長卻沒有父母關切。

當你們年老時他們冷漠,

這完全是你們自己的過錯。

【梳子】

有一個長著金色秀髮的孩子,

那頭髮波樣的曲捲,麻樣的柔細。

媽媽特地給他買了一把好梳子,

孩子愛不釋手,梳子細密精緻。

不論他在玩耍或做功課時,

他還無限深情地梳來梳去。

那端的是一把好梳子。

梳頭時下痛不滯,光滑流利。

在孩子的眼裡,梳子值錢無比。

可是不知怎的,梳子一時遺失。

那孩子隨著越玩越野,

頭髮變得和麥秸相似。

媽媽一弄他的頭髮,他便喊叫:

“我只要用我的那把梳子!”

以後那把梳子倒是找到了,

拿來一梳,橫豎都梳不進去,

痛得那孩子眼淚往下直滴。

他叫道,“你這個可惡的壞梳子!”

梳子說:“我的朋友,我還是我,

只是你那頭髮變得蓬草相似,”

那孩子生氣了,把梳子丟進河裡。

如今,他為眾女河神服務。

我已經看了整整一輩子,

人們就是這樣對待真理。

當我們純潔而又正直時,

真理自是神聖不可褻瀆。

一旦我們背離了良知,

真理不過是耳邊風相似。

那孩子為何不再願梳頭,

因為梳頭時他很不舒服。

【貪心人和母雞】

欲得更多反而失去一切,

這樣的下場貪心之人常得。

諸如此類的事例何其多!

我實在懶得詳舉細說,

請君且聽我的寓言一則。

我小時讀過一個故事:

有一個人貪婪得出奇。

這人既不會狩獵,

也不會幹任何工藝。

他的錢櫃卻越來越滿,

只因他的母雞叫人紅眼。

這隻母雞生蛋不同一般,

它生的是金蛋,是錢!

若是別人也就十分喜歡,

可是此人生性貪得無厭,

他想殺了母雞取財源!

他不念母雞給他帶來的好處,

他也不惜落個忘恩負義的名譽。

母雞殺掉了,他得了何物?

肚裡只有雞的內臟一副。

【兩隻桶】

兩隻桶給裝在車上運出去,一隻桶裡裝著酒,

另一隻桶什麼都沒有。

請看第一隻桶,沒有發出什麼噪聲,慢吞吞地穩步向前走。

另一隻桶跳跳蹦蹦前進,

它一經過,道路上就發出震耳欲聾的響聲,

並且塵土飛揚,

行人由於害怕,不得不趕快向路邊退讓,

從老遠地方就能聽到木桶的聲音,

然而不管這只桶怎麼大聲作響,

它的好處卻沒有第一隻桶大。

凡是把自己的事業向大家講個不停的人,

他肯定不會有多少成就。

凡是切實苦幹的人,他常常默不作聲。

偉大人物依靠的是事業上的聲名煊赫,

他在考慮籌劃的時候,

他是不聲不響的。

【阿爾喀得斯】

阿耳刻曼妮的兒子阿耳刻提斯,

他因孔武有力、英勇過人而天下聞名。

有一回,他在懸崖峭壁中間,

走過一條危險而狹窄的小道,

他看到小路上躺著一隻好像刺蝟的東西,

身子蜷縮,不容易看清,不知道這是什麼傢伙,

他想用腳跟把它踏碎後結果怎樣?

這東西卻膨脹起來,變成原來的雙倍。

這當兒阿耳刻提斯終於怒不可遏,

就用沉甸甸的棍子對它直搗。

一看,

這只有使它在外貌上變得更加恐怖,

它發胖了,膨脹了,迅速壯大了,

把太陽光全都遮住。

同時遮住了同耳刻提斯整個道路,

在這怪物面前阿耳刻提斯把棍子丟掉了,

由於驚奇他呆立不動。

就在這時候,雅典娜突然來到他跟前。

“快拋開這沒有結果的勞動,我的哥哥。”她說,

“這個怪物的名字叫做紛爭。

你不去碰它,你未必會看到它;

可是誰要打算同它爭鬥一番,

那麼越鬥它就越加膨脹,

脹得比大山還要高。

【阿佩萊斯和驢駒】

妄自尊大到令人吃驚的人,

總是把別人感到可笑之物看作可愛,

而且常常把應該認為可恥的東西

吹吹打打大加讚賞。

阿佩萊斯遇到一隻小毛驢,

他請小毛驢上他那裡作客,

小毛驢高興得渾身發抖。

它在森林中到處自吹自擂,嘮叨個沒完沒了,

它對群獸說:“阿佩萊斯真使我膩煩,

我被他糾纏得受不了,

你看,不管你從哪裡碰到他,他總是叫我去。

我覺得,我的朋友,

他打算照我的模樣畫珀伽索斯。”

“不,”阿佩萊斯說,他恰巧就在旁邊。

“我打算畫彌達斯的審判,

我要照你的樣子畫彌達斯韻耳朵,

如果你肯上我那裡賞光,我會感到高興。

儘管我見到過許多驢子的耳朵,

可是你長的這種大耳朵,

不要說小毛驢中找不列,

甚至在大的驢子中我也沒有見過。”

【獵人】

人們在工作中總愛說“來得及”,

這樣做實非聰明,乃懶惰氣習。

且記:即刻之事務須即刻畢,

否則只好怨自己,莫怨意外事。

我用寓言給你們講個比喻。

獵人拿上獵槍和彈袋,

帶上了獵,前去打獵,

槍筒裡卻未裝上火藥。

有人原建議他事先弄好,

他卻不以為然他說:

“這條路我己多次走過,

從來沒有見過一隻麻雀,

路上來得及百次裝火藥。”

可是剛剛離開出發地,

見一群野鴨在湖面游弋。

真是幸運之神在與他作戲!

如果槍支原已裝得現成,

一舉槍便可打得好幾隻,

鴨肉足夠他吃一個星期。

然而此刻他急忙弄槍,

那群野鴨倒也十分警惕,

叫了幾聲,拍了拍鴨翅,

嘎然飛起,排成一個行兒,

在林梢後面即刻消失。

這位獵人在林間轉來轉去,

連麻雀再也未碰上一隻。

他還不幸地碰上了大雨,

空著雙手回家,淋得透濕。

他說沒運氣,卻不怪自己。

【男孩與蛇】

小孩捕鰻誤捉了蛇。

一看,嚇得他喪魂失魄,

他的面龐像襯衫一樣蒼白。

蛇望著他,冷冷地發落:

“聽著,你這楞頭楞腦的傢伙,

莽莽撞撞,自是你的本色。

這次饒了你,下次別再犯著!

你要清楚,你在和誰打交涉。”

【航海家與大海

激浪把水手衝上了海岸,

水手昏昏睡去,筋懶骨散。

一覺醒後,他便罵了起來:

“海啊,你真該死,你混蛋!

你裝出溫順樣子把我們誘惑,

誘惑下水,便把我們吞沒。”

大海呈現著女海神的容顏,

對水手開誠佈公娓娓而談

“你怪罪於我,我覺得冤,

在我水上行船本來很平安。

全怪愛奧爾的兒子們鬧事。

弄得海水翻騰,怒浪滔天。

他們性情好動,使我不得安。

你若不信,不妨試試我所言:

當風在夢鄉時你啟錨開船,

大海我平穩得如同大山。”

我說這辦法很好,也很簡單,

然而無風揚帆便無法行船。

【驢子和種菜人】

農夫雇了一頭驢子,

讓它整個夏天看守菜園,

驅散麻雀烏鴉,防止害鳥搗亂。

驢子不愧是誠實的典範:

既不偷竊,又不貪饞,

一片菜葉也口不沾邊。

說它縱容害鳥也太冤枉,

不過,農夫的菜園收益很慘。

趕鳥的驢子揚起四蹄,

在菜畦裡面橫跳豎竄,

園子裡的蔬菜幾經踐踏,

變得七零八落全部調殘。

見自己的勞動成果糟蹋殆盡,

巨大的損失令農夫心酸,

他掄起木棍猛抽驢的背脊,

藉以發洩難言的憤懣。

“活該!”人們高聲吶喊,

“這畜牲罪有應得!

一頭蠢驢哪配看守菜園?”

我說話並非替驢子辯護,

驢子有過失,它已受到懲處;

然而派驢子看守菜園的農夫,

似乎也有他自己的錯誤。

【狼和鶴】

狼類是貪牲嗜血的東西,

嚼吃起來,連骨頭也不願吐棄。

一天,有隻狼就碰上了倒霉事,

差點兒讓鯁骨卡死。

它說不出話來,也難呼吸。

眼看著生命就要結束。

湊巧走來灰鶴一隻,

狼求他解救,打著手勢。

鶴把頭頸伸進了狼嘴,

鉗出了骨頭,費盡了力氣。

灰鶴向狼索取酬資,

凶狠的老狼竟破口痛斥:

“什麼酬資,你太不識抬舉!

你那愚蠢腦袋、細長脖頸。

竟能從我的口中安然抽出,

你還不以此為滿足?!

快點滾開,當心下次,

若再碰上,我絕不饒恕。”

【蜜蜂和蒼蠅】

兩隻蒼蠅想去異國他鄉,

就招呼蜜蜂一道前往。

有只鸚鵡一次遇見蒼蠅,

曾把這遙遠的國度大加讚揚。

再說蒼蠅一向覺得窩囊,

在自己家鄉串門做客,

它們處處挨轟深感悲傷。

人類不知羞恥,怪到不可思量!

竟不准蒼蠅品嚐甜食,

豪華筵席還蒙上玻璃罩子,

而房簷下的蜘蛛又張著羅網。

蜜蜂告訴蒼蠅說:

“祝你們一路順風飛向遠方!

我,在故鄉一直心情舒暢。

從平民到官員全都愛我,

愛我的蜜汁又甜又香。

你們願去哪裡就朝哪裡飛吧!

到什麼地方遭遇全都一樣:

朋友,不為人類謀利造福,

即使飛到天涯海角,

也休想受到尊敬和愛護,

歡迎你們的只有這裡的蜘蛛!”

為祖國辛勤勞動的人,

決不會輕易離開祖國;

誰無心從事有益的工作,

才覺得異國他鄉充滿歡樂。

不做公民,似乎不受歧視,

游手好閒,大概無人指責。

螞蟻

從前有只螞蟻力大無窮,

這樣的大力士前所未聞。

據給它立傳的人說。

他能一下舉起兩粒麥仁。

這只螞蟻還無比勇猛,

一見蟲子便撲去咬緊。

他還獨自襲擊過蜘蛛,

因而在蟻穴裡大名鼎鼎。

頌揚讚美之詞不絕於耳,

他在蟻穴裡躊躇滿志。

過分的頌揚本是毒餌,

怎耐這只螞蟻熱衷於此。

他決定坐上農夫的馬車,

到城裡去把威風顯示。

大模大洋,大搖大擺,十分傲氣,

等待他的卻是意外的打擊。

他想人們會湧上來把它圍住,

恰似聽到了火警那樣緊急,

然而誰都沒有把他睬理,

各人竟自幹著各人的事。

那螞蟻揀起片樹葉故作姿勢,

他跌倒爬起,又把腰挺直,可是仍然無人把他放在眼裡。

他折騰得實在太累了,

找到了路邊的一隻小狗訴苦:

“城裡的全是瞎子,你說是不是?

誰都把我正眼不瞅,太無道理!

我在這裡白白勞累了一小時。

蟻穴裡,我的大名誰人不知!”

螞蟻羞慚地轉回家去。

世上真有這樣的角色,

自以為大名震世界。

事實上他的名聲,

只限在他的蟻穴。

【牧人與大海】

有個牧人住在與海神王國做鄰居的地方,

他在海濱蓋了一間舒適的茅屋,

他還是一小群羊的善良主人,

他平平穩穩地消度光陰。

他不知道什麼是榮華,也不知道什麼是悲傷,

他對自己的幸福生活,

也許一直比許多國王還要滿足。

可是,每一次當他看到輪船,

從海上運來了大量的財寶,

海岸上堆起了一批批商貨,

倉庫裡的貨物積貯到密不透風,

又看到它們的主人怎麼過著闊綽的生活,

牧人就被這種景象迷住心竅。

他賣掉了羊群、房屋,置辦了貨品,

坐上一條船,出發到海上去,

但是他這次航行並不長久,

他很快就體會到了,

茫茫大海,變幻無常:

海岸剛剛從眼前消失,就起了風暴,

船破損了,貨物沉到了海底,

他經過一番掙扎才保全性命,

現在他又得感謝大海,

他又來放牧羊群,只不過有一點不同:

從前他放牧的是自己的羊,

現在放牧的是別人的羊群,

當了雇工。不過,雖然變得十分貧窮,

依靠忍耐和辛勞還有什麼不能做到?

他今天少睡片刻,明天少吃一點,

他把錢積蓄起來,置辦起羊群,

重新放牧起自己的羊來。

有一天,在大海之濱,

天氣晴朗,他在他的羊群陪伴下坐著休息,

他看到大海之上沒有一點波浪,

(大海顯得非常平靜。)

船隻離開碼頭平穩地在海上行駛,

“我的朋友!”他說。“你又想搜刮錢財了,

可是要搜刮我的錢財,那是癡心妄想,

你還是去尋找別的人吧,

從我們這裡你已經搜刮得夠多啦。

我們要看你怎樣引誘別的人,

從我這兒你連一戈比也別想再撈走。

我本來以為,要解釋這則寓言完全多餘,

但是這裡為什麼不再說上幾句?

與其去追逐騙人的希望,

倒不如老實守住已經到手的東西!

千百個因騙人的希望而上當的不幸者中,

不受它的欺騙的只能找出一個。

至於我,不管人們怎麼說,

我要堅決遵奉自己的信條:

將來如何由上帝安排,已經是我的堅決不放。

【農夫和蛇】

一條蛇向農夫爬過來,

它說:“鄰居,讓我們友好相處吧。

現在你用不著再防備我,

你看,我已經完全變了樣,

今年春天連皮都換過了。”

但是蛇並沒有把莊稼人說服。

莊稼人掄起了斧頭,

並且說:“儘管你披上了新皮,

可是你的心還是老模樣。”

於是他結果了鄰居的性命。

一旦弄到人家對你喪失信心,

不管你怎麼改變面貌,

你不可能依靠這種假面具得救,

蛇所遭遇的,也就是你可能遭遇到的。

【狐狸和葡萄】

狐親家鑽進了果園,肚腹空空。

架上的串串葡萄紫裡透紅。

狐親家眼睛發亮,嘴裡生津,

多汁的葡萄像瑪瑙般晶瑩。

可惜吁!葡萄懸在空中,

左試右試無法挨緊。

眼睛瞅得著呀,

嘴巴卻難靠攏。

狐狸盤桓了整一小時,

最後只能悻悻然離去,

它的議論倒挺有趣:

“算了,這沒有什麼!

看著倒好,其實並未成熟,

何必去弄壞我的牙齒!”

【綿羊與獵犬】

狼患使羊群心悸。

羊群決定增加獵狗數。

結果怎樣呢?

狗群大大擴充了。

羊群果然免去了狼的襲擊。

但是,狗也要吃東西:

最初從羊身上取毛,

以後從羊身上剝皮,

以後,羊只剩了五六隻,

最後,這五六隻也盡數被吃。

【落網的熊】

一隻熊落到了羅網中,

當死亡還遠在天邊,你可以大膽開玩笑議論死亡;

但是一旦死亡臨近,事情就完全是另一樁。

熊還不想死。

我們的黑熊本來可以好好打一仗,

可是現在羅網把它纏住不放。

四面八方都有鋼叉、獵槍,

還需要對付獵狗,

硬拚當然不行。

黑熊決定使用一點智謀,

它對獵人說道:“我的朋友,我對你們,

究竟犯下了什麼罪行?

憑什麼你們要我的腦袋?

莫非你們相信人家對熊的故意中傷,

以為熊是惡獸?啊呀,我們完全不是這樣,

舉例說。我可以請左鄰右舍來作證,

所有野獸之中只有我一個,

沒有受到過大家的責備,

因為我對死人從來不去碰一碰。

“這不錯,”那個獵人對這一點回答說,

“我讚美你對亡靈的尊敬,

可是因此,一旦你有了機會,

一個活人就無法從你的爪子下安全脫身,

寧使你去吃死人,

要讓活人得到平安。

【麥穗】

田野上一株麥穗在寒風中抖索,

透過溫室的玻璃它看到,

一株得到細心培育的小花日子過得舒適愉快。

可是它麥穗卻暴露在一陣陣的蚊子,

暴風雨、暑熱和寒冷之下,

它憤憤不平對主人說;

“你們人類為什麼總是這樣不公平,

只要迎合你們的口味,使你們看得順眼,

你們對它總是百依百順,

凡是給你們帶來益處的,你們卻並不放在眼裡?

你的主要收入不是從地裡來的嗎?

可是你瞧,土地受到怎樣漫不經心的對待,

自從你把種子撒在這塊土地裡以後,

陰雨天你是否給我們裝上玻璃遮擋?

你是否吩咐給我們鋤草或是保暖,

乾旱時節是否給我們澆水?

不管我們的生長全聽任命運擺佈,

可是看看你那些花,

你既不能靠它們吃飽,又不能發財,

它們卻不像我們麥子拋在田野自生自滅,

而是在玻璃房裡舒舒服服成長,驕生慣養,

如果你對我們一視同仁結果會怎樣呢?

應該知道到了來年,

你就能收穫一百倍。

要派出運糧車隊送到京都。

你考慮考慮給我們麥子蓋起寬大的溫室。”

“我的朋友,”主人回答說。

我看得出,你沒有注意我的勞動,

要相信,我主要關心的就是你們,

如果你們知道,我在清除森林、給土地施肥,

為你們做了多少工作這就好了。

我的辛勞沒有個窮盡。

可是現在沒有時間,也沒有興致解釋,

多解釋什麼好處都沒有。

至於風和雨你們應該向老天爺請求,

假如我奉行你那聰明的勸告,

那麼既沒有花,也沒有麵包。”

善良的莊稼人,樸直的士兵,

或者公民常常這樣,

拿自己的境況去同別人比較,

有的時候就會抱怨一通,

對於他們幾乎都可以用這則故事來解釋。

【男孩兒與蛀蟲】

當你尋找幸福的時候,可別受賣友求榮的蠱惑。

人們需要叛徒時不當作罪過,還要加以寵愛,但在他們心裡,叛徒總是卑劣的,

到頭來首先倒霉的往往就是叛徒。

有條蛀蟲要求農夫在夏天,

放它到花園裡作客。

它答應,到了花園裡一定循規蹈矩,

決不碰一下果實,不過吃幾張樹葉,

而且,只吃已經枯黃的葉片。

農夫權衡道:“為什麼不給它一個安身之所?

難道花園裡有了蛀蟲我就擠不開?

就讓蛀蟲自由自在度時光。

何況不會有什麼重大的損失,

頂多吃掉兩三片樹葉。”

農夫一同意:蛀蟲就爬上了樹,

它在樹枝下找到一塊可以解避風雨的地方,

生活得雖不豐裕,但卻並不緊迫,

人們幾乎完全聽不到它的動靜。

這期間太陽神使果實泛出一片金黃,

你瞧就在那個花園裡,那裡也是一片成熟景象,

在太陽照耀下,枝頭上一隻蘋果成熟了,

豐滿多汁,透明欲滴,好像琥珀一般。

一個頑皮男孩早就迷上這只蘋果。

千百隻蘋果中他就看中這一隻,

但是要弄到蘋果可得花費腦筋。

頑皮孩子可不敢爬上樹去,

他又沒有搖撼樹木的力氣,

總而言之,他不知道怎樣才能拿到這只蘋果。

是誰幫助男孩偷竊蘋果?就是蛀蟲。

“聽我講,”蛀蟲說,“我知道這回事,

主人確實已經吩咐把蘋果摘下來,

這樣,對我們來說蘋果在樹上快要留不住了,

但是我倒可以有辦法拿到蘋果。

只不過要同我分享。你拿走你的一份,

你的那一份可以比我大十倍,

我只要最小的一份,

這就夠我吃一輩子。”

條件講好了:頑皮孩子同意蛀蟲的建議,

蛀蟲爬到蘋果上,馬上開始工作,

它一下子就把蘋果蛀斷了,

但是它得到的是什麼報答?

只等蘋果一掉下來,

頑皮孩子把蘋果連心子一起吃光,

等到蛀蟲爬下樹來索取它的一份的時侯,

男孩子就用腳跟把蛀蟲踩死。

於是蛀蟲完了,蘋果也沒有了。

【送葬】

為了使葬儀體面風光,

需要雇些人來在靈前哭喪,

埃及人自古以來就是如此,

請看有一次有家人的葬儀。

一大群女人放聲嚎哭,

痛悼死者生命的短促,

人群走向墓地,擁簇著棺木。

一個過路的陌生人碰上了,

認為痛哭死者的定是親屬。

他說“如果我能使他復生,

你們大概一定非常高興。

我是魔師,有法起死回生。

咒語一動,立即會有效應。”

回答說:“多謝師傅如此關心,

我們另有一個請求務請答應:

讓他五天以後再次歸陰。

他以前沒有做過什麼好事,

以後恐也未必會有善行。

倒是他再一次死亡,

可使我們再次拿到雇金。”

世上有許多豪門巨富,

只有當他一命嗚呼,

才會給人們帶來點好處。

【勤勞的熊】

一農夫製作車軛頗能得利,

大熊知後也想以此作為生計。

殊不知此事需要時間與耐心,

將軛彎成弓狀並非容易。

大熊來到林中伐木,

坎坎之聲傳出數里外。

棒、榆、白燁被毀無數,

車軛卻未做成一隻。

大熊跑來向農夫求教:

“請告訴我,我的好鄰居,

製作車軛的秘密在哪裡?

砍伐樹木我自省得,

弓狀的軛卻怎麼也彎不出!”

農夫說:“耐心,這就是秘密,

然而,這卻是你之所無。”

【作家與盜賊】

在那黑沉沉的陰暗地方,

在法官面前,

同時受審的有:強盜

(他在公路大道上搶劫,最後終於落網);

另一個是大名鼎鼎的作家,

他在作品裡灌進了精緻的毒藥,

使人喪失信仰,風俗敗壞。

他好像嗓音甜蜜的海上女妖,

他也像海上女妖一樣危險。

地獄裡的審判過於迅速,

並沒有那種無益的拖宥。

立刻就作出了判決。

在兩根極粗的鐵鏈上,

懸掛著兩隻大鐵鍋:

兩個罪犯就被他們放在鐵鍋裡,

在強盜下面堆起了巨大的柴堆;

復仇女神墨蓋拉親自把柴堆點燃,

並且煽起可怖的火焰,

燒得地獄穹頂的石塊都畢剝發響,

對作家的判決好像並不嚴厲,

在作家底下開頭還只是微微冒煙的火焰,

但是越是燒下去火焰也越是變得厲害。

幾個世紀過去了,火還是照樣燃燒。

可是在強盜下面,篝火早就熄滅;

而在作家身下,火頭一刻比一刻熾烈,

看不出有緩和的樣子,

最後作家在痛苦中叫道。

在眾神之中一點公正都沒有,

他以光榮讓世界得到充實。

如果他當真寫出不夠正經的東西,

那麼因此所受的處罰也過分重了,

他並不認為他的罪過竟比強盜更重。

就在這時,地獄三姐妹中的一位出現在他面前,她渾身都顯示著美,

好幾條毒蛇在她的頭髮裡絲絲地發響,

她手裡拿著血腥的鞭子。

“不幸的人,”她說道,

“你是在埋怨上帝嗎?

你認為自己跟強盜差不多?

他的罪過同你相比其實算不了什麼,

當他活著的時候,‘

由於他的專橫殘暴,

他的確是有害的。

說到你……你的骨頭早就燒成了灰,

可是哪一次太陽升起時,

能夠不照見你所造成的新的災禍?

你的作品的毒素不但沒有削弱,

而且,越來越氾濫,越來越厲害,

你瞧(她在這裡給作家看看人世百態),

你瞧這些邪惡的行為,

你瞧這些不幸,這些都得歸罪於你,

你看那些使全家蒙受恥辱的孩子,

父親們和母親們的悔恨:

他們的頭腦和心靈是被什麼人毒害的?——被你。

是什麼人把夫婦生活、長官、當局,

當作幼稚的夢幻來嘲弄,

把人間的一切災難都算在他們的頭上,

竭力瓦解各種社會關係?——都是你。

把無信仰稱作文明不就是你嗎?

用挑逗性的令人目迷神播的景象引誘人,

去縱慾與犯罪的不就是你嗎?

你瞧,由於過多喝下你的學說的鴆毒,

在那裡整個國家,

你還膽敢用造謠誣蔑來攻擊眾神?

由於你的那些書,將來在這世界上,

不知道還將產生多少惡事。

忍耐下去吧,這就是你應該得到的報應。”

憤怒的墨蓋拉說,

同時她把鍋蓋啪的一聲蓋上了。

【小羊】

我們常常聽到這樣的論調:

“不管人們怎樣對我說三道四,

我只要自己問心無愧!”

不,在人間只要你不想自暴自棄,

那麼你還應該學會,

讓自己保持高尚的風度。

美貌的姑娘!你們首先應該知道,

美好的名譽對你們比任何修飾更貴重,

你們的名譽比春天的花朵更嬌嫩。

不管你們的靈魂和良心通常如何純潔,

可是多餘的一瞥一言,一個不留神,

你們就會招來人們的造謠中傷,

你們的名譽也就會每況愈下。

難道就不能看?難道就不能笑?

我不是這個意思,然而為了防止授人以柄,

避免對你吹毛求疵,造謠中傷,

你們的一舉一動都應該仔細思量。

安妞托契加,我的朋友!

我為了你和你的女朋友,

構思了一則寓言。現在你還年幼,

你要把寓言牢牢記住,不是現在,那麼將來,

你就會從寓言中得到好結果。

聽我說,一隻小羊碰到了什麼事情,

你且把你的玩偶放在一旁,

我的故事並不長。

這隻小羊一時糊塗,

披上了一張狼皮,

跑到羊群中間去散步。

小羊不過是想炫耀一番,

但是群狗一看到這個浪蕩鬼,

就以為這隻狼是從森林裡跑出來,

一躍而起,向小羊衝上去,把它撲倒在地,

小羊還沒有來得及清醒過來,

差一點被幾隻狗撕成碎片,

幸而,牧人看到了,把小羊奪了過來。

然而落在狗嘴裡可不是鬧著玩,

這個可憐小傢伙受了這一場驚嚇,

好不容易掙扎到羊捨,

從此,它變得衰弱不堪,後來越來越憔悴,

它一輩子都不停地在呻吟中過日子。

假如小羊能夠聰明一點,

那麼想裝扮惡狼的念頭,

它應該想起來就害怕。