讀古今文學網 > 小學必背古詩80首 > 《江畔獨步尋花》詩意_杜甫 >

《江畔獨步尋花》詩意_杜甫

【江畔獨步尋花】

杜甫

黃四娘家花滿蹊,

千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,

自在嬌鶯恰恰啼。

【古詩今譯】

黃四娘家的小路上開滿了鮮花,千朵萬朵壓垂了枝條。嬉戲流連的彩蝶不停寺飛舞,自在嬌媚的黃鶯啼鳴恰恰。

【名句賞析】——「黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。」

這是一首別具情趣的寫景小詩。小路上花團錦簇,花下的枝條被壓得垂下來,花瓣之上是流連忘返的彩蝶,它們圍繞著花枝翩翩起舞。從這裡,我們嗅到了濃郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鳴的黃鶯,它們活潑自在的神態,能給人一種輕鬆愉悅的感覺。詩人用「時時」、「恰恰」這種極富韻律的字眼,使得全幅明麗紛繁的畫面充滿了動感,也使得詩歌有著更明快、更流利的節奏。全詩語言充滿了口語化色彩。讀起來令人感到非常親切,而詩人在春天所感受到的由衷的快樂躍然紙上。

【注詞釋義】

獨步:獨自散步。

黃四娘:「娘」或「娘子」是唐代慣用的對婦女的美稱。

蹊:小路。

留連:因喜歡而不願離去。

自在:自由自在。

恰恰:唐代人的口語,正好。