讀古今文學網 > 小學必背古詩80首 > 《江南逢李龜年》詩意_ 杜甫 >

《江南逢李龜年》詩意_ 杜甫

【江南逢李龜年】

杜甫

岐王宅裡尋常見,

崔九堂前幾度聞。

正是江南好風景

落花時節又逢君。

【古詩今譯】

在岐王宅裡經常看見您,在崔九堂前數次聽到你的歌聲。而今江南已是風景如畫,在這落花時節又碰見您。

【名句賞析】——「正是江南好風景,落花時節又逢君。」

李龜年是一個受到皇帝特別優待的著名歌唱家,但在安史之亂後,卻流落江南,只是在酒席上為人演唱。當時杜甫自己也經歷了落第失子的磨難,晚景淒涼。這一相會不能不使杜甫感慨萬千。「岐王宅裡」、「崔九堂前」不但有開元盛世的繁榮,也有年輕杜甫的充滿了浪漫情調的生活和理想,而這一切隨著歲月的流逝,都已成為過去而蕩然無存。「尋常見」、「幾度聞」,流露出了詩人對開元盛世的眷戀之情,也流露出了希望破滅後的哀怨。夢一樣的回憶,改變不了了眼前的現實,所以,即使是在景色秀麗的江南,而詩人所看到的只是花瓣的飄零,它象徵著這個美麗的春天已經永遠地消失。這首短小的絕句包含國勢哀變、人世滄桑,而看起來自然流暢,毫無痕跡,顯示了極為高超的藝術功力。這是杜甫絕句中最富有時代生活的二十八字。因此,本詩被推舉為杜甫七絕的壓卷之作。

【注詞釋義】

李龜年:唐代著名歌唱家,安史之亂後流落到江南。

岐王:名李范,唐睿宗的第四個兒子,受封岐王,喜歡結交各樣朋友,接待各種人士。

尋常:經常。

崔九:名崔滌,任殿中監、秘書監等官職,是唐玄宗李隆基的寵臣。也喜歡結交待友。九,在兄弟中排行的順序。

江南:這裡指今湖南省一帶。

落花時節:暮春,通常指陰曆三月。

君:您。這裡指李龜年。