讀古今文學網 > 世界著名童話全集 > 不願意開花的秋海棠 >

不願意開花的秋海棠

●〔以〕露絲芙爾

從前有一片草地。早春的時節,非常柔嫩的綠草被春天的雨水洗過以後,在那裡迅速地發了芽,此外還有雪白的小雛菊,黃的金鳳花和紅的秋海棠。春天的雨和春天的太陽使她們都很快樂,因為她們是靠著雨和太陽才能很快地長大起來的。只有一朵大紅的秋海棠花苞兒嘀嘀咕咕地抱怨著,她站在一旁,彷彿不願意大靠攏大家似的。

「不要老是這麼下著,」她對雨說,「我正在睡覺,你卻把我弄醒了。」

雨向她笑著,打濕了生長她的那一塊地面。

「你這個蠢貨,我是你的飲料呀,」他說,「我會幫助你快點綻開花瓣,開出花來的。」

「我可不願意那樣,」那朵秋海棠喊起來,「我有的是時間。要是開了花,凋謝立刻就來了。」

那朵秋海棠不只是對雨生氣,對太陽也一樣。

「小秋海棠花苞兒,」太陽吻著她閉攏著的花瓣說,「你很快就要長成一朵可愛的花兒了。」

「我不願意花開得那麼快,我不願意那樣,你聽見了嗎?」那朵秋海棠花苞兒頑固地喊著,「我有的是時間呀。」

午後,雛菊、金鳳花和秋海棠們一塊兒談心和聊天,那朵秋海棠花苞兒是從來不參加的。

「你可知道今天早晨黃蝴蝶告訴我些什麼?」一朵小白雛菊吃吃地笑了,「他說我是他從來沒有看見過的最潔白的雛菊,看起來我好像一顆從天上掉下來的星星。」

「啊,」別的花兒都喊起來,「多麼可怕的一個馬屁鬼,我們知道他,他的確是很危險的。他曾經傷過許多花兒的心,你不要相信他。」

「我並不相信他,」小雛菊又吃吃地笑著說,「我對他說:」去你的,去你的,你對每一種花兒說的都是這一套。『但是這個無賴發誓說,這一回他說的是正經話,我是他第一個真正愛上的人。「

「你可知道有只蜜蜂對我說了些什麼?」一朵金鳳花喊出來,「『只要一看到你,』她說,『就讓我想到蜜。』她是從一個離這兒不太遠的蜂房飛來的,她把在那兒發生的十分可怕的故事告訴了。我。她們替貪饞的皇后幹活兒,累得差不多快死了,卻不敢反對她。她說:」金鳳花,在這兒休息一下是多麼舒服埃『「

「有一隻老面皮的蒼蠅,竟敢跑進我的耳朵裡來唧唧咕咕的,你知道嗎?」另一朵雛菊說。

但是秋海棠花苞兒連理都不理。

「她們真是愚蠢透頂,」她想,「我幸而生在離她們遠一點兒的地方。她們在想些什麼呢?蝴蝶啊,蜜蜂啊,還有那蒼蠅,啊,就是一隻愚蠢的小蚊子也夠她們閒聊的了。」

秋海棠花苞兒決不參加這樣的談話,也決不談她自己的事。

黃蝴蝶在飛去看雛菊以前,曾經拜訪過她。

「你是一朵絕好的秋海棠花苞兒,」他說,「一旦開出花兒來,你就像一朵玫瑰呢。」

「滾開,你這個傻瓜,」秋海棠花苞兒喊出來,「不許再在這兒露你的臉!」

「好吧,好吧,瑪珊兒1,」蝴蝶說,他是一生氣就愛說法國話的,「我再不來打擾你了。不過別忘記,一朵乾癟的秋海棠再也得不到稱讚了。」

秋海棠花苞兒聽了這句話氣得直打哆嗦。她原是整片草地上最可愛的秋海棠花苞兒,可是蝴蝶兒偏在這時候談什麼於癟不乾癟的話!

儘管太陽、雨、蜜蜂們、蝴蝶們盡力勸告她綻開她的花瓣,開出花兒來,像草地上別的花兒一樣,卻都遭到了秋海棠花苞幾的拒絕。春天去了,進入初夏,給太陽曬暖的草兒和玫瑰花的香氣都從地面上發出來,可是秋海棠仍舊是個花苞兒。蝴蝶們和蜜蜂們已經忘記了她,太陽光變得討厭她。雨點兒浸到地裡去,咕噥著說:「去滋潤這個愚蠢得不願意開花的秋海棠,真是一樁可惜的事。」

花兒們停止了憨笑,也不再談論多情的蝴蝶們的故事了。她們變得嚴肅起來,一心只想著當風兒吹來的時候為他準備好他要帶去的種子。

「明年這兒會有很多金鳳花兒呢。」金鳳花們迷迷糊糊地嘀咕著。

「明年會有數不清的雛菊,看起來就像繁星似地點綴在這片草地上。」

雛菊們得意洋洋地抽著大氣說。

「秋海棠們將要在青草上出現,像擺在綠天鵝絨上的許多紅寶石一樣。」

秋海棠們驕做他說。

「我的孩子們會不會像我一樣的快樂呢?」她們一個個都這樣自己問自己。只有那一朵秋海棠花苞兒不理會夏天,也不理會秋天,自個兒站在一邊,做著她自己的夢。

「有一天,」她想,「我要展開我所有的花瓣。我會變得多麼美麗,使得整片的草地都顯得光彩奪目。二隻從老遠的地方飛來的蝴蝶,會在飛翔中停下來問我:」你這美人兒,你是哪一類的花兒?你不是一朵玫瑰,凡是我知道的花兒沒有一朵可以比得上你。『「秋海棠花苞兒又想,」於是我便要和他談天,要他把他所知道的世界上和外國的一切事情告訴我。我將要說:』蝴蝶,你為什麼要知道我是哪一類的花兒呢?知道我美麗就得了。跟我談談你自己吧。『「

有一天,一陣大風掃過這片草地,花兒們把種子交給了他,叫他去散播在地面上。

「生活是美好的,」她們說,「現在事情快要辦完了。想到我們的孩子們將要在這兒生長起來,該多快樂呀。」

秋海棠花苞兒沒有種子可以交給風。

「我的日子還沒有來到,」她說,「等我準備好了,我會招呼你的。」

風是從來不回答的。他沒有留心她的話。他太忙了。就這樣,突然間秋海棠花苞兒感覺到她很寂寞了。沒有蝴蝶來聽她責罵,太陽光不來愛撫她,只是曬得熱辣辣的,風也經常地刮著。別的花兒們連聊天都忘了,僅在談論種子和孩子們。

「我的一個從外國來的客人為什麼不再來了呢?」秋海棠花苞兒想,「現在我要準備綻開我的瓣兒,開出花兒來了。」

1法語:「Machere」,意思是「我親愛的」。

但是這兒卻沒有新來的蝴蝶。

「哦,」花苞兒說,「只要有一個活東西在這兒,我就可以感到滿足了,我不想再等待下去了。」

始終沒有誰來看她。最後花苞兒驚訝起來。

「啊,我要跟誰談一談,」她說,「我想該是我開花兒的時候了。」

一隻忙碌的蜜蜂恰好從旁邊飛過。

「蜜蜂,」秋海棠花苞兒傲慢地喊起來,「飛過來,跟我做一會兒伴吧。」

「誰在喊我?」蜜蜂問,一面歇下來,「我不喜歡人家這樣對我說話。我只接受我的皇后的命令。」

「來和我在一起待一會兒,」花苞兒說,「我很寂寞埃」

「噢,原來是你,秋海棠花苞兒,」蜜蜂說,「你有什麼給我呢?你是一個又醜陋又乾癟的廢物。」蜜蜂飛走了。

「那一定是謊話,」花苞兒想,「人人都對我說我是美麗的。我還要開花兒呢。」

但是太遲了。她的瓣兒已經變得這麼乾枯、憔悴,開不成花了。隨後一陣猛烈的狂風刮斷了她的蒂兒。從空中帶走了她。

「風是多麼粗野啊,」秋海棠花苞兒叫起來,「現在我不能開花了。不過,我相信我的蝴蝶有一天總會飛來的。」

「愚蠢的老東西,」風呼嘯著說,「活著的時候,沒有給誰帶來快樂,甚至自己也沒有快樂,讓她被忘記了吧!」

他把枯萎的秋海棠吹落在地上。

(陳伯吹譯)