讀古今文學網 > 宋詞三百首 > 張炎《朝中措·清明時節雨聲嘩》原文+賞析 >

張炎《朝中措·清明時節雨聲嘩》原文+賞析

清明時節雨聲嘩,潮擁渡頭沙。翻被梨花冷看,人生苦戀天涯。

燕簾鶯戶,雲窗霧閣,酒醒啼鴉。折得一枝楊柳,歸來插向誰家?

【賞析】

清明時節是踏青的時節。儘管嘩嘩下著大雨,又何妨到河邊觀潮,郊外看花?但這華花的笑似乎變成冷嘲,嘲諷他竟然離鄉客遊,他猛醒,自己真是"夢裡不知身是客"……清明時節是插柳的時節。家家門上插著楊柳以消災。從歌館樓台醉醺醺出來,他也順便折一枝。一陣春風吹過,他猛醒,哪裡是自己的家?柳插何處?他真是處處無家處處家……

【鑒賞】

提起清明時的雨,大家都會聯想起那句「清明時節雨紛紛」的詩句,而此詞作者張炎筆下,清明時節的雨,清明時節的情又別具一格。

上片「清明時節」二句,描寫的清明時的雨,不是毛毛細雨,而成了嘩嘩大雨。恰在此時作者冒雨尋春,卻被大雨所困,見到江邊水急,浪潮翻湧。「翻被梨花冷看」,二句,作者此時心口難言,無心看花,但作者卻使梨花有感,冷眼旁觀作者雨中的狼狽,責怪作者不思故土暖被,卻對他鄉山水花木如此病情苦戀。作者的此番「遭遇」有口難言,而其中源由,無限辛酸無限悲恨,盡在不言之中。

下片「燕簾鶯戶,雲窗霧闊,酒醒啼鴉。」「燕簾鶯戶,雲窗霧闊」是指歌妓舞女之所。雨中尋景不成,因而只能到鶯啼燕舞的珠簾玉戶消磨時光,一醉解千愁。然而醉鄉雖好,難以久留,醉醒客散,只見歸鴉啼鳴,人去樓空。「折得一枝楊柳」二句,楊柳,古時清明節中家家戶戶門上插柳以祛邪。歸去的途中,作者也隨手折了一枝楊柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羈駐之旅,哪會有自己的家門呢?作者不禁感歎一枝楊柳,「歸來插向誰家」。一種天涯遊子欲歸無處,欲住無家的悲哀,猛然襲向心頭。一枝無處可插的楊柳,滿腹悲怨溢於詞中,幽默中見無奈。詞人用筆舉重若輕,不見著力,是那麼自然,用筆之巧,用意之妙,叫人拍案叫絕。

此詞寫情愁,選景獨出新裁,寫情愁言愁之精妙,表達之條理。這使在詞中平素並不顯眼的詞語,在詞人筆下卻顯得那麼幽默,那麼有韻味。俞陛雲評價作者說:「司馬周南留滯,貽笑梨花,幼安遼海無家,空攀楊柳,是善於怨徘者。」(《宋詞選釋》)劉熙載說:「張玉田詞,清遠蘊籍,淒愴纏綿。」(《藝概·詞曲概》)