讀古今文學網 > 古詩三百首 > 元好問《台山雜詠》原文+賞析 >

元好問《台山雜詠》原文+賞析

西北天低五頂高,茫茫松海露靈鰲。

太行直上猶千里,井底殘山枉呼號。

萬壑千巖位置雄,偶從天巧見神功。

湍溪已作風雷惡,更在雲山氣象中。

山雲吞吐翠微中,淡綠深青一萬重。

此景只應天上有,豈知身在妙高峰?

【註釋】

1這句說站在五台山向北望去,天顯得很低,而五台山的五個山頂卻顯得更高了。

2靈鰲:神龜。古代神話傳說,渤海之東有大壑,下深無底,中有五仙山(瀛洲、蓬萊、方丈、員嶠、岱輿),常隨波漂流顛簸。上帝使十五巨鰲舉頭頂之,五山遂屹立不動。此句形容松濤海浪,山頂如鰲頭,以五仙山喻五台。

3井底殘山:指諸山與五台相比,如在井底。

4天巧:指天然形成的五台巖壑景象。

 神功:鬼斧神功,非人力所能及。

5湍溪:急流的河溪。風雷惡:形容水流聲巨響如雷。

6翠微:青翠的山巒。此句說雲霧在青翠的山巒間飄蕩出沒。

7妙高峰:佛教傳說中的最高峰,這裡代指五台山。