讀古今文學網 > 元曲精選 > 盧摯《雙調·壽陽曲·別珠簾秀》原文+賞析 >

盧摯《雙調·壽陽曲·別珠簾秀》原文+賞析

才歡悅,早間別2,痛煞煞好難割捨。

畫船兒載將春去也3,空留下半江明月4。

【註釋】

1珠簾秀:元代名伶。

2早間別:很快就分別。

3載將春去也:意思是說她乘的船把聚會的快樂也一同帶了去。

4「空留下」句:意思說所思念之人走後他只能同半江明月作伴。

【譯文】

剛還在一起高興地娛樂,很快就分別了,讓我難以割捨。她乘的船把聚會的快樂也一同帶了去,留下我只能同半江明月作伴。

【賞析】

這是一支送別曲。作者與珠簾秀雖是短暫相聚卻是感情彌篤,在她要到別處去時,他前往送行依依不捨。他覺得今後只有半江明月與己為伴,實在淒清難耐。這裡用「半江」顯示出作者的體物之細膩,也加強了人不團圓的悲涼感。這裡雖不乏當時文人追逐聲色的因子,但那感情的真摯與深厚,卻絕非是紈褲子弟之流所能比的。