讀古今文學網 > 佛醫鬼墓 > 10梁舉的詭譎計劃(下) >

10梁舉的詭譎計劃(下)

  小廚房裡飄來了雀巢咖啡的甜香狄薇再次出現時金色長已經束了起來溫順地搭在肩後。她手裡端著一個小巧的托盤上面放著兩杯香氣和熱氣一起升騰的褐色咖啡。
  「沈先生咖啡好了請用。」她的聲音依舊柔美體態也仍然輕盈但我後背上突然掠過一陣不寒而慄的涼意。
  我跟梁舉通電話時清晰聽到了一次貓叫聲基本可以斷定那種聲音是來自於聽筒的也就是說電話還沒結束就有一隻貓進入了實驗室裡。
  「是貓?還是貓靈?誰能說得清楚?」我定了定神不想給狄薇察覺自己的心思同時剛才抱她時產生的一點點綺思都拋得無影無蹤了。
  狄薇把托盤放在茶几上雙手捧起其中一隻杯子恭敬地遞給我。
  我淡淡地笑著:「狄薇小姐想不到你對埃及文字還這麼有研究真是失敬了。」
  考古學家們對於埃及文字的研究已經持續了幾百年仍舊無法全部破譯任何人走進這個房間都會對狄薇的意圖產生極大的懷疑。
  狄薇苦惱地皺起了眉指向那塊黑板:「沈先生其實你應該能看出這是誰的筆跡是嗎?」
  我恍然大悟剛才看到「貓」字情緒過分激動竟沒有辨別出來那是梁舉的筆跡。怪不得房間裡亂到這種程度除了梁舉那個工作狂誰還能整日泡在亂七八糟的書堆裡卻無暇收拾?
  「哦是梁醫生寫的那麼你跟他——」我脫口而出不覺心裡一陣難言的悵惘五味俱全。
  「不不沈先生你誤會了我跟梁醫生之間什麼都沒有……他只是借用我的客廳和互聯網線路。他在做一項複雜的研究並且要我做其中的部分翻譯工作已經支付過我一筆費用。我的任務是把幾十頁古埃及文字翻譯成中文。」
  狄薇漲紅了臉緊張地看著我。
  我微笑著點頭不置可否。
  狄薇急促地解釋著:「我在大學裡選修過古埃及文字所以賺這份錢並不為過。梁醫生交給我的文字複印稿都在茶几下面不信的話你可以馬上抽出來看。這項工作已經持續了五個月進度非常慢但梁醫生又催得急所以我只能每天加班到凌晨四點鐘那筆錢……」
  沒有人想跟梁舉的死扯上關係或許這也是她在血案現場過度恐懼的主要原因。
  茶几下面也堆滿了泛黃的古書其中一本裡夾著厚厚的一疊複印紙我順手抽出來最上面一張密密麻麻地排滿了直挺挺趴著的小貓不過都已經被製成了木乃伊。
  「這一張就是那份資料的封面我查過它代表的含義為『貓的墓地』或者是『貓靈的棲息之地』。」狄薇淺啜著咖啡一談到學術問題她的情緒便慢慢平穩下來。
  我粗略地翻閱著這疊紙應該是四十餘張其中出現最多的就是貓形木乃伊的文字或多或少每頁都有。
  「沈先生這些資料講述的是古埃及人制做貓形木乃伊的詳細過程。我並不清楚梁醫生要這些東西有什麼用而且會付十萬——」她說漏了嘴手臂一顫咖啡飛濺出來。
  我笑著搖頭:「十萬美金嗎?不要怕我不會說出去的只當沒來過也沒聽過。」
  狄薇長吁了一口氣:「是那筆錢我一直沒敢動梁醫生並不是個太有錢的人我懷疑在他的背後另外有人在支持這件事的進行。」
  我冷靜地聽著狄薇的敘述如果換作何東雷的話不知道又要喝斥打斷她多少次了。
  十萬美金對於我而言不過是個零碎數字不值一提但對於梁舉那樣的窮教授卻相當於他半年的薪水絕不會隨便就拿出來放給別人。所以狄薇的懷疑完全正確是另外的人出錢請梁舉做事然後他又僱傭了狄薇那些錢絕不會是從他的銀行賬戶裡劃掉的。
  「請繼續說如果最後向警察匯報這些情況時可以把錢的問題省略掉那都是你應得的。」我明白按照警察辦案的慣例一旦現與死者有關的錢款肯定是上繳、封存、充公然後就不知去向了還不如留在狄薇手裡更合適。
  狄薇感激地笑了笑:「謝謝沈先生梁醫生經常說你是一個視金錢如糞土的現代俠士比起古代的荊軻、要離、專諸等等著名勇士毫不遜色——他果然沒有看錯。」
  我忍不住給她逗笑了:「哈原來我在梁醫生心目中竟然如此偉大?」梁舉排列出來的這三個人物充其量不過是爭強鬥狠的刺客簡直跟我風馬牛不相及這些例子拿來形容唐槍還差不多。
  「三個月前的某一天我翻譯到了『巫師給貓形木乃伊進行注射』的那一頁反覆校對後交給梁醫生他興奮地在屋子裡走來走去嘴裡不停地提到『阿拉伯之神』這句話還有一次對著電視機自語『拯救』和『保龍計劃』——」
  我愕然低呼:「什麼……什麼?保龍計劃?」
  嚴絲曾經講過麥義也在執行一個「保龍計劃」。同樣一個詞組從兩個完全不相干的人嘴裡說出來根本不可能是巧合。
  狄薇側著頭沉思了幾秒鐘很肯定地點著頭:「對那天的事給我印象極其深刻電視裡播放的是——」
  我迅截斷她的話憑著知覺替她說出來:「是美國人允許『紅龍』當庭自辯的現場直播對不對?」
  那一次的法庭審訊傳播面之廣創下了全球收視率之最。據第三方調研機構統計當天至少有過十五億人全程收看了「紅龍」自辯的全過程並且這則消息在第二天登上了全球範圍內的所有頂尖報紙頭版。
  「對你也收看那個節目了?」狄薇瞪大了眼睛萬分驚訝。
  我點點頭不知不覺捏緊了手裡的紙突然現自己的後背襯衫已經全部被冷汗濕透。梁舉的死絕不是表面看起來這麼簡單他到底是在進行著一個什麼樣的詭譎計劃呢?
  房間裡的書卷霉味越來越重狄薇善解人意地起身:「沈先生要不要去露台上坐一會兒?」
  我跟著起身穿過狹窄的走廊走上露台。屋子裡的確很悶壓得人有些透不過氣來而且目光每掠過一本古籍腦海裡就會自動把梁舉死後的慘狀複習一遍弄得連咖啡都失去了香氣。
  露台上擺著很多瓶瓶罐罐裡面高高低低地栽滿了各種各樣的小花只有那幾盆常春籐生長得異樣茂盛。
  陽光均勻地穿過樹葉縫隙灑下來彷彿帶著讓人陶醉的魔力。
  露台正中擺著一張古籐製成的躺椅旁邊則是一張低矮的小方桌。
  「我住的很簡陋讓沈先生見笑了。」狄薇又一次表示歉意。
  十萬美金應該可以稍微改善她的居住環境不至於過得那麼辛苦。一個像她這樣的美女在**橫流的大都市裡完全可以循著另外的途徑改善自己的境遇但她能堅強自立地安於貧困本身就是值得別人尊敬的。
  滿眼陽光驅散了剛剛被那黑板上的字帶來的莫名恐慌我迎著她的苦笑:「狄薇小姐如果你願意我可以給你一個再賺十萬美金的機會。」
  「嗯?沈先生在開玩笑?」她撩起長睫毛眼裡閃過一陣蕩漾的柔波。
  「不是開玩笑只要你肯把已經翻譯完的資料賣給我馬上就能收到支票怎麼樣?」
  我絕不是盲目地向她施捨而是在腦子裡迅勾勒著梁舉與伊拉克人「保龍計劃」的關係圖。他是狂熱的醫生但絕不是無所不能、神通廣大的盜墓高手不會無緣無故拿到這些埃及文字的複印件。
  梁舉死了兇手的行動仍在黑暗中繼續如果我能從資料入手找到某些東西其價值又豈是區區十萬美金能相比的?
  「真的?我現在就把資料給你昨天凌晨已經全部完成……不過我不會要錢白送的希望它會對你有用。」狄薇的情緒明顯好轉起來當她明白自己的勞動沒有白費時至少是一種莫大的心理安慰。
  毫無疑問梁舉參與了那個「保龍計劃」並且成了其中相當關鍵的一環。他對於婦科疑難雜症的研究程度相當高深當然可以在「龍子龍孫」誕生之前為孕婦做最貼心的保健。
  「那麼從哪裡冒出來的十根脈搏的孕婦呢?難道這個『保龍計劃』保的就是這個古怪的孕婦?一個人怎麼會產生那麼多脈搏……」問題越來越複雜纏繞得越來越緊根本無法拆解但我明白其中最主要的一個核心那就是——「梁舉到底做了什麼?到底對那個孕婦做了什麼?」
  以何東雷與楊燦兩個人的智慧把這些問題丟給他們不知會不會把他們愁白了頭?
  狄薇轉身去拿資料把我一個人留在露台上。
  腕表已經指向上午十一點我忘掉了吃飯與唐槍寄來的怪畫所有心思全部在梁舉身上。
  「喵嗚——」貓叫聲似乎就響在耳邊我猛吃了一驚咖啡杯竟然脫手「啪」的一聲落地。
  聲音來自左後方我急轉身一柄飛刀無聲無息地落在右手食指、中指之間。貓叫聲已經成了我思想裡的一種不祥之兆彷彿帶著說不盡的詭異殺氣。
  大約在十五步外的相鄰樓頂上伏著一隻渾身漆黑的大貓身長足有半米瞪著圓溜溜的眼睛向我望著。
  靈異學家們曾一致下過定論:黑貓、黑狗乃至一切渾身通黑的動物都是黑暗力量的特使靈魂中封印著某種奇異的力量一旦身體上的封印被揭去必將成為人類世界的禍患。
  我能在彈指之間射殺這只黑貓不過狄薇的迅出現阻止了我下一步的動作指關節一屈飛刀重新彈回了袖子裡。落在地上的杯子沒碎只是可惜了那半杯咖啡。
  「喵嗚——」那隻貓又叫了站起身懶洋洋地走向屋頂的背陰處尾巴搖搖晃晃的帶著一絲漫不經心的散漫。貓絕不會明白我這柄飛刀的厲害似乎也沒法理解人類對它的好惡。
  「沈先生資料都在這裡——嗯那隻貓不知是哪一家的經常在那座樓頂出現向這邊呆呆地看喚它也沒有反應。」狄薇的聲音與動作都輕快了許多。
  我把資料攤在小木桌上以最快度瀏覽著狄薇的譯文。她說的沒錯通篇都是埃及人制做貓形木乃伊的事沒有一點能牽扯到現實世界裡的情節可以把它視為木乃伊的「制做教程」。
  「十萬美金買一份翻譯教程?梁舉到底在幹什麼?」我開始第二次翻閱資料度放慢了許多。古人告誡過我們書讀百遍其意自現。所以我習慣性地對於同一份資料反覆閱讀。
  譯文中有一個古怪的詞彙叫做「死亡契約」旁邊用紅筆重重地標注了一個問號。
  「這個詞原文上寫的是『與死神簽立契約然後從它手裡接過種子』我只是籠統地這麼翻譯過來卻不明白『種子』是什麼?難道有人肯用自己的生命去換什麼種子?」狄薇茫然不解。
  她雖然是半個「中國通」但對某些詞彙的特殊含義卻不是很瞭解至少「種子」一詞在中國人嘴裡還有另外一層「傳宗接代」的含義。
  以上的話連起來就是——「所有的貓與死神簽約然後接過種子心甘情願地向死神叩拜並且將靈魂奉獻出來任由死神在上面寫滿詛咒、憤怒、怨恨然後進入地火的熔爐死亡並且重生。」
  (第一部《保龍計劃》完請看第二部《十命妖女》)