讀古今文學網 > 見字如面 > 《見字如面》入選信件文檔編號019 請您儘管測試我的文才 >

《見字如面》入選信件文檔編號019 請您儘管測試我的文才

李白寫給韓荊州

約公元734年

李白(701—762),中國最偉大的詩人之一。這位瀟灑不羈的詩仙,在做官求職這件事上卻屢遭坎坷。李白二十五歲時離開家鄉外出遊歷。戶籍不明的他沒有參加考試的資格,狂傲的性格也不允許他去走尋常的科舉之路。於是他廣結朋友、四方求見,推銷自己。

三十歲那年,李白第一次前往京城長安,他住在玉真公主在宮外的別墅附近,求訪大宰相的兒子,也拜會其他王公大臣,卻沒有任何結果。後來他聽說名臣韓朝宗因善於舉薦能人而廣受尊重,於是,驕傲的李白寫下這封求職信《與韓荊州書》。此時,距他滿懷壯志出門遊歷,已經過去整整10年。

我聽說精英群裡都流傳著這樣一句話:「生不用封萬戶侯,但願一識韓荊州。」我就想這得是一個什麼樣的人,竟能被人崇拜到如此程度。這都因為您就像禮賢下士的周公,為天下英才操碎了心,讓海內豪俊都跑到了您的門下,而且一登龍門,身價十倍。在我看來,之所以懷才不遇的人都想在您這裡收名定價,那是因為您既不會仰視富貴之人,也不會忽視貧賤之人,於是這眾多投奔您的人中,就一定會有像毛遂這樣的奇才。如果您給我個機會,我就是那個會脫穎而出的人。

我叫李白,出生在隴西一個平民家庭,現在楚漢之地遊歷。十五歲時喜歡過劍術,遊歷中也見過很多地方官員。三十歲寫得一手好文章,又去京城拜會了很多中央領導。雖長不滿七尺,但胸中志向無人能敵。那些王公大人都誇我有格局、有氣概。過去的這些心路歷程,我就都跟您實話實說了。

您的作品出神入化,您的德行感天動地。可以說是筆參造化,學究天人。希望您高高興興的別因為我的失禮而拒絕我。您得備一桌好飯菜,還得任憑我高談闊論,您還可以當面測試我的文才,區區萬言,倚馬可待。現在所有人都把您當成評價文章好壞、衡量人才價值的最高權威,只要得到您的認可,那就是牛人。那您幹嗎捨不得給我個機會,讓我也能揚眉吐氣、激昂青雲呢?

想當年,王子師出任豫州使,還沒下車,就舉薦了荀慈明。剛下了車,又舉薦了孔文舉。山濤去冀州的時候,甄選了三十多位能人,有當侍中的,有當尚書的,都是歷史上的美談。而您也推薦了嚴協律去當秘書郎,後來又推薦了崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩等等,這些人有的是以才名見知,有的以清白見賞。我看著他們不忘師恩、忠義奮發,總是備受鼓舞,您是在用赤誠之心對待這些有能力的人。所以我也不想投靠別人,只想跟著您。萬一您碰上急事、難事,有用得著我的地方,我這條小命就是您的。

話說回來,人非堯舜,誰能全是優點呢?我這點謀略修為還不足以自誇。至於作品,倒是攢了不少。也真想讓您給看看,又怕彫蟲小技,入不了您的法眼。要是您真想看看這些草根習作,還得請您送給我點紙和墨,再找個能抄寫的人,我回去收十一間安靜的屋子,謄寫好了再給您呈上。

幾乎所有的寶劍、寶玉,都是在識貨的人手中才能賣出高價。像我這樣的草根,也只有在您的提攜下才能放射出光彩。

原文

與韓荊州書

白聞天下談士相聚而言曰:「生不用封萬戶侯,但願一識韓荊州。」何令人之景慕,一至於此耶?豈不以有周公之風,躬吐握之事,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍。所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯,願君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。

白,隴西布衣,流落楚漢。十五好劍術,遍干諸侯,三十成文章,歷抵卿相。雖長不滿七尺,而心雄萬夫。皆王公大人許與氣義。此疇曩心跡,安敢不盡於君侯哉?

君侯製作侔神明,德行動天地,筆參造化,學究天人。幸願開張心顏,不以長揖見拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命,人物之權衡,一經品題,便作佳士。而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣激昂青雲耶?

昔王子師為豫州,未下車即辟荀慈明,既下車又辟孔文舉。山濤作冀州,甄拔三十餘人,或為侍中、尚書,先代所美。而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎。中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發,以此感激。知君侯推赤心於諸賢腹中,所以不歸他人,而願委身國士。儻急難有用,敢效微軀。

且人非堯舜,誰能盡善?白謨猷籌劃,安能自矜?至於製作,積成卷軸,則欲塵穢視聽,恐彫蟲小技,不合大人。若賜觀芻蕘,請給紙墨,兼之書人,然後退掃閒軒,繕寫呈上。

庶青萍、結綠,長價於薛、卞之門。幸惟下流,大開獎飾,惟君侯圖之。